|
132.
|
|
|
Name of the CD-ROM device.
|
|
|
|
Путь к приводу.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
133.
|
|
|
The audio backend KsCD uses.
|
|
|
|
Движок для воспроизведения.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
134.
|
|
|
The audio device KsCD uses.
|
|
|
|
Привод, используемый KsCD.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
135.
|
|
|
Use direct digital playback.
|
|
|
|
Цифровое воспроизведение.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
136.
|
|
|
When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than the normal method of playback.
|
|
|
|
Воспроизводить CD программно. Это полезно если привод не подключён напрямую к звуковой карте. Это требует больших системный ресурсов.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
137.
|
|
|
The font that will be used for the LCD display.
|
|
|
i18n: file: kscd.kcfg:76
i18n: ectx: label, entry (ledFont), group (GENERAL)
|
|
|
|
Шрифт для LCD экрана.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:145
|
|
138.
|
|
|
Allow encoding selection.
|
|
|
|
Включить выбор кодировки.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|