Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
131138 of 138 results
131.
Skip interval.
Spolesteg.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Hopp over mellomrom.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
132.
Name of the CD-ROM device.
Namnet på CD-spelareininga.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Navnet på CD-ROM-enheten.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
133.
The audio backend KsCD uses.
Lydsystemet som KsCD brukar.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Lydsystemet som KsCD bruker.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
134.
The audio device KsCD uses.
Lydeininga som KsCD brukar.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Lydenheten som KsCD bruker.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
135.
Use direct digital playback.
Bruk direkte digital avspeling.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Bruk direkte digital avspilling.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
136.
When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than the normal method of playback.
Med dette alternativet kan du velja om KsCD skal prøva å spela av CD-plata digitalt. Det kan vera nyttig dersom CD-spelaren ikkje er kopla til lyddelen på datamaskina. Legg merke til at digital avspeling gjer systemet tregare enn ved vanleg avspeling.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Valget bestemmer om KsCD vil forsøke å spille CD-en digitalt. Valget er nyttig om CD-ROM-en ikke er koblet direkte til lyddelen på datamaskinen. Merk at digital avspilling går tregere en vanlig metode for avspilling.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
137.
The font that will be used for the LCD display.
i18n: file: kscd.kcfg:76
i18n: ectx: label, entry (ledFont), group (GENERAL)
Skrifta som vert brukt i LCD-ruta.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Shared:
Skrifta som vert bruka i LCD-ruta.
Suggested by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Skriften som blir brukt i LCD-ruten.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
Located in rc.cpp:145
138.
Allow encoding selection.
Tillat val av teiknkoding.
Translated and reviewed by Gaute Hvoslef Kvalnes
Suggestions:
Tillat valg av tegnkoding.
Norwegian Bokmal kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia" by Axel Bojer
131138 of 138 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Gaute Hvoslef Kvalnes, Karl Ove Hufthammer.