Translations by Donatas Glodenis
Donatas Glodenis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
Tra Sec
|
|
2006-04-06 |
Tak. sek
|
|
60. |
Start playing
|
|
2008-10-10 |
Pradėti groti
|
|
61. |
CD device, can be a path or a media:/ URL
|
|
2008-01-14 | ||
62. |
KsCD
|
|
2006-04-06 |
KsCD
|
|
63. |
Current maintainer
|
|
2006-04-06 |
Dabartinis palaikytojas
|
|
64. |
Workman library update, CDTEXT, CDDA
|
|
2006-04-06 |
Workman bibliotekos atnaujinimas, CDTEXT, CDDA
|
|
65. |
Workman library, previous maintainer
|
|
2006-04-06 |
Workman biblioteka, ankstesnis palaikytojas
|
|
66. |
Patches galore
|
|
2006-04-06 |
už gausius pataisymus
|
|
67. |
Workman library
|
|
2006-04-06 |
už Workman biblioteką
|
|
68. |
UI Work
|
|
2006-04-06 |
už UI darbą
|
|
69. |
Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database
|
|
2006-04-06 |
Speciali padėka freedb.org už pateiktą nemokamą į CDDB panašią CD duomenų bazę
|
|
70. |
Interface
|
|
2006-04-06 |
Sąsaja
|
|
71. |
&Background color:
|
|
2006-04-06 |
&Fono spalva:
|
|
72. |
The background color that will be used for the LCD display.
|
|
2006-04-06 |
Fono spalva, kuri bus naudojama LCD ekrane.
|
|
73. |
Show icon in &system tray
|
|
2006-04-06 |
Rodyti ženkliuką &sistemos dėkle
|
|
74. |
When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on the system tray icon and selecting the appropriate entry.
|
|
2006-04-06 |
Kai ši parinktis yra pažymėta, sistemos dėkle atsiras ikonėlė. Turėkite omenyje, kad KsCD <i>nebus</i> išjungta uždarant langą, jei sistemos dėkle rodoma ikonėlė. Išeiti iš KsCD galite paspaudę Baigti mygtuką arba paspaudę dešinį pelės klavišą ant sistemos dėklo ikonėlės ir pasirinkę atitinkamą punktą.
|
|
75. |
Show &track announcement
|
|
2006-04-06 |
Skelbti &takelius
|
|
76. |
&LCD color:
|
|
2006-04-06 |
&LCD spalva:
|
|
77. |
The foreground color that will be used in the LCD display.
|
|
2006-04-06 |
Spalva, kuri bus naudojama pirmiausiai LCD ekrane.
|
|
79. |
Play Options
|
|
2006-04-06 |
Grojimo parinktys
|
|
80. |
seconds
|
|
2006-04-06 |
sekundės
|
|
81. |
1 second
|
|
2006-04-06 |
1 sekundė
|
|
82. |
This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip forwards or backwards buttons are pressed.
|
|
2006-04-06 |
Ši parinktis nurodo, kiek sekundžių KsCD peršoks, kai bus paspausti peršokti pirmyn ar atgal mygtukai.
|
|
83. |
Skip &interval:
|
|
2006-04-06 |
Peršokimo &intervalas:
|
|
84. |
Auto&play when CD inserted
|
|
2006-04-06 |
Įdėjus CD &groti automatiškai
|
|
85. |
When this option is selected the CD will start playing automatically upon being inserted into the CD-ROM.
|
|
2006-04-06 |
Kai ši parinktis pažymėta, CD bus paleistas groti automatiškai tik jį įdėjus į CD-ROM įrenginį.
|
|
86. |
&Eject CD when finished playing
|
|
2006-04-06 |
Užbaigus groti &išstumti CD
|
|
87. |
When this option is selected the CD will automatically eject when it is finished.
|
|
2006-04-06 |
Kai ši parinktis pažymėta, CD bus automatiškai išstumtas kai tik baigs groti.
|
|
89. |
When this option is selected the CD will automatically stop playing when quitting KsCD.
|
|
2006-04-06 |
Kai ši parinktis pažymėta, CD grojimas bus automatiškai sustabdytas išeinant iš KsCD.
|
|
90. |
CD-ROM &Device
|
|
2006-04-06 |
CD-ROM &įrenginys
|
|
91. |
The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something like "/dev/cdrom". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field empty.
|
|
2006-04-06 |
CD-ROM įrenginys groti CD. Dažniausiai ši eilutė atrodo maždaug taip: "/dev/cdrom". Norint, kad KsCD aptiktų CD-ROM įrenginį, palikite šį laukelį tuščią.
|
|
93. |
&Use direct digital playback
|
|
2006-04-06 |
Na&udoti tiesioginį skaitmeninį atkūrimą
|
|
94. |
When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more system resources than the normal method of playback.
|
|
2006-04-06 |
Kai ši parinktis pažymėta, KsCD bandys groti CD naudojant tiesioginį skaitmeninį atkūrimą. Ši parinktis naudinga, jei CD-ROM įrenginys nėra tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio garso išvesties. Turėkit omeny, kad skaitmeninis atkūrimas suvartoja daugiau sistemos resursų nei paprastas atkūrimas.
|
|
95. |
Select &audio backend:
|
|
2006-04-06 |
Pasirink &audio išvestį:
|
|
98. |
When this option is selected, you have the ability to select encoding for the results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use other 8-bit encodings.
|
|
2008-01-14 | ||
99. |
AUTO
|
|
2008-01-14 | ||
100. |
UTF-8
|
|
2008-01-14 | ||
109. |
Track progress
|
|
2006-04-06 |
Takelio tęstis
|
|
110. |
Volume control
|
|
2006-04-06 |
Garso valdymas
|
|
111. |
E&ject
|
|
2006-04-06 |
&Išstumti
|
|
113. |
Vol: --
|
|
2006-04-06 |
Garsas: --
|
|
114. |
--/--
|
|
2006-04-06 |
--/--
|
|
115. |
Artist
|
|
2006-04-06 |
Atlikėjas
|
|
116. |
Title
|
|
2008-10-10 |
Pavadinimas
|
|
117. |
R&andom
|
|
2006-04-06 |
A&tsitiktinai
|
|
118. |
E&xtras
|
|
2006-04-06 |
Papi&ldomi
|
|
119. |
Pla&y
|
|
2006-04-06 |
Gro&ti
|
|
120. |
&CDDB
|
|
2006-04-06 |
&CDDB
|
|
122. |
Pre&vious
|
|
2006-04-06 |
&Ankstesnis
|
|
123. |
Output Volume
|
|
2006-04-06 |
Išvesties garsas
|