|
11.
|
|
|
The title of the disc has to be entered.
Please correct the entry and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Není vyplněn titul.
Prosím doplňte tyto informace a zkuste znovu.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
12.
|
|
|
At least one track title must be entered.
Please correct the entry and try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Musí být vyplněn alespoň jeden název skladby.
Opravte prosím položku a zkuste znovu.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
13.
|
|
|
Invalid Playlist
Please use valid track numbers, separated by commas.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neplatný seznam skladeb
Prosím použijte pouze číslice oddělené čárkami.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
14.
|
|
|
Play/Pause
|
|
|
|
Přehrát/Pozastavit
|
|
Translated by
Philip Muškovac
|
|
|
|
Located in
kscd.cpp:121
|
|
15.
|
|
|
Next
|
|
|
|
Další
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
docking.cpp:49 kscd.cpp:148
|
|
16.
|
|
|
Previous
|
|
|
|
Předchozí
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
docking.cpp:50 kscd.cpp:143
|
|
17.
|
|
|
Eject
|
|
|
|
Vysunout
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
docking.cpp:51 kscd.cpp:160
|
|
18.
|
|
|
Back/Track Done
|
|
|
|
Zpět/skladba dokončena
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
19.
|
|
|
Playing
|
|
|
|
Přehrávám
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
20.
|
|
|
Forward
|
|
|
|
Vpřed
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|