|
313.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
314.
|
|
|
Unable to get KScript Runner for type "%1".
|
|
|
|
Неможливо отримати KScript Runner для типу "%1".
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
|
|
315.
|
|
|
KScript Error
|
|
|
|
Помилка KScript
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
|
|
316.
|
|
|
Unable find script "%1".
|
|
|
|
Не вдається знайти скрипт "%1".
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
|
|
317.
|
|
|
KDE Scripts
|
|
|
|
Скрипти KDE
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
|
|
318.
|
|
|
System Default (%1)
|
|
|
|
Типове системне значення (%1)
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
|
|
319.
|
|
|
Overlap
|
Context: |
|
Switch between overlap and side by side mode
|
|
|
|
Перекривати
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
|
|
320.
|
|
|
Window
|
|
|
|
Вікно
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
|
|
321.
|
|
|
Undock
|
|
|
|
Відшвартувати
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
|
|
322.
|
|
|
Dock
|
|
|
|
Пришвартувати
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
|