Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
4150 of 55 results
1305.
KDE Java Applet Plugin
KDE-Plugin för Java-Lüttprogrammen
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
KDE Java Applet Plugin
Suggested by ah8982
Located in khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
1316.
SelfSigned
Sülven ünnerschreven
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
SelfSigned
Suggested by ah8982
Located in khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
1344.
You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource first.
Du kunnst Dien Standardressource nich löschen. Bitte söök toeerst en anner Standardressource ut.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Sie können die Standard-Ressource nicht entfernen! Bitte zuerst eine Standard-Ressource auswählen.
Suggested by ah8982
Located in kresources/configpage.cpp:360
1476.
The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.<br><br>Visit <A HREF="http://www.kde.org/">http://www.kde.org</A> for more information on the KDE project.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den KDE-Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Fre'e Programmen</a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon kuntrulleert den Borncode vun KDE; elkeen is willkamen, de dor wat to bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek maal op <A HREF="http://www.kde.org/">http://www.kde.org</A>.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den KDE-Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Fre'e Programmen</a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon kuntrulleert den Borncode vun KDE; elkeen is willkamen, de dor wat to bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek maal op <A HREF="http://www.kde.org/">http://www.kde.org</A>.
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kdeui/kaboutkde.cpp:34
1551.
&Unicode code point:
&Unicode-Codepunkt:
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
&Unicode-Codepunkt:
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kdeui/kcharselect.cpp:404
1618.
Please click and drag on the image to select the region of interest:
För't Utwählen vun dat Rebeet bitte op dat Bild klicken un mit den Muuswieser dor överhen trecken:
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Bitte klicken Sie und ziehen Sie auf das Bild, um die Region von Interesse auszuwählen:
Suggested by ah8982
Located in kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
1636.
Click to select a font
Klick hier, üm'n Schriftoort uttosöken
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Klicken Sie hier, wenn Sie eine Schriftart auswählen wollen
Suggested by ah8982
Located in kdeui/kfontrequester.cpp:102
1666.
Delete item(s)
Indrääg löschen
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Einträge löschen
Suggested by ah8982
Located in kdeui/kstdguiitem.cpp:221
1743.
Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it
Dien Nettpostadress. Wenn se falsch is, änner ehr över den "Nettpost instellen"-Knoop
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Dien Nettpostadress. Wenn se falsch is, änner ehr över den "Nettpost instellen"-Knoop
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kdeui/kbugreport.cpp:110
1751.
The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application
Dat Programm, för dat Du en Fehlerbericht inschicken wullt - wenn dat falsch is, bruuk den Menüindrag "Fehlers oder Wünsch berichten" vun't richtige Programm
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Shared:
Dat Programm, för dat Du en Fehlerbericht inschicken wullt - wenn dat falsch is, bruuk den Menüindrag "Fehlers oder Wünsch berichten" vun't richtige Programm
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kdeui/kbugreport.cpp:147
4150 of 55 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BackSlash, Sönke Dibbern, ah8982.