Translations by David Machakhelidze

David Machakhelidze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
312.
Your names
2009-11-28
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
313.
Your emails
2009-11-28
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
646.
<qt><p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from the Universe repository.</p></qt>
2007-05-16
<qt><p>Lisa და ლოკალური ქსელი:/ ioslave არ ყენდება როგორც სტანდარტი კუბუნტუში, რადგან ის უარყოფილია და შეცვლილია zeroconf–ით.<br> თუ გინდათ რომ ისევ გამოიყენოთ იგი, უნდა დააყენოთ lisa პაკეტი Universe რეპოზიტორიიდან.</p></qt>
647.
<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>
2007-05-16
<qt><p>დიაგნოსტიკა:<br>სამუშაო მაგიდის ფაილი %1 ვერ ვიპოვე.</p></qt>
1258.
Store passwords on this page?
2007-05-16
შეინახე ამ გვერდზე გამოყენებული პაროლები
1812.
Parsing stylesheet
2007-05-16
სტილების ტაბულის დამუშავება
1813.
Parsing document
2007-05-16
დოკუმენტის დამუშავება
1814.
Applying stylesheet
2007-05-16
სტილების ტაბულის გამოყენება
1815.
Writing document
2007-05-16
დოკუმენტის ჩაწერა
1816.
Events
2007-05-16
მოვლენები
1817.
Quick Controls
2007-05-16
სწრაფი მართვის ელემენტები
1818.
Apply to &all applications
2007-09-04
&ყველა პროგრამისათვის გამოყენება
1819.
Turn O&ff All
2007-09-04
ყველას &გამორთვა
1820.
Allows you to change the behavior for all events at once
2007-09-04
საშუალებას გაძლევთ შეცვალოთ ქცევა ყველა მოვლენისათვის ერთბაშად.
1821.
Turn O&n All
2007-09-04
ყველას &ჩართვა
1822.
Actions
2007-09-04
მოქმედებები
1823.
Print a message to standard &error output
2007-09-04
წერილის დაბეჭდვა სტანდარტული შეცდომის გამონატანით
1824.
Show a &message in a pop-up window
2007-07-21
&წერილის ჩვენება ტივტივა ფანჯარაში
1825.
E&xecute a program:
2007-07-21
&პროგრამის გაშვება:
1826.
Play a &sound:
2007-07-21
&ხმის დაკვრა:
1827.
Test the Sound
2007-07-21
ხმის ტესტი
1828.
Mark &taskbar entry
2007-07-21
ამოცანათა &პანელის ელემენტის მონიშვნა
1829.
&Log to a file:
2007-07-21
&ჟურნალის ფაილში ჩაწერა:
1830.
&Use a passive window that does not interrupt other work
2007-07-21
&პასიური ფანჯრის გამოყენება, რომელიც არ შეუძლის ხელს სხვა სამუშაოს.
1831.
Less Options
2007-07-21
ნაკლები პარამეტრი
1832.
Player Settings
2007-07-21
დამკვრელის პარამეტრები
1833.
Mimetype
2007-07-21
MIME ტიპი
1834.
Description
2007-09-04
განმარტება
1835.
&Supported file types:
2007-09-04
მ&ხარდაჭერილი ფაილის ტიპები:
1836.
<qt><p>This list should show the types of file that your application can handle. This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p> <p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>mimetypes</u>. Example: the "bmp" part that comes after the dot in flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>. To know which application should open each type of file, the system should be informed about the abilities of each application to handle these extensions and mimetypes.</p> <p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that are not in this list, click on the button <b>Add</b> below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> below.</p></qt>
2007-09-04
<qt><p>ეს არის ფაილების ტიპების სია,რომელთანაც მუშაობს თქვენი პროგრამა. ეს სია ორგანიზებულია <u>mimetypes</u>-ების მიხედვით.</p> <p>MIME, მრავალდანიშნულებიანი ინტერნეტ ელფოსტის გაფართოება,არის სტანდარტული ოქმი ფაილის სახელზე და შესაბამისი <u>mimetypes</u> მქონე გაფართოებების მონაცემებზე დაფუძნებული ტიპის იდენტიფიკაციისთვის. მაგ.: "bmp" ნაწილი რომელიც მოდის წერტილის შემდეგ flower.bmp მიუთითებს,რომ ეს არის სურათის განსაზღრული ტიპი <u>image/x-bmp</u>. რათა შეიტყოთ,თუ რომელი პროგრამა ხსნის ამ ტიპის ფაილს,სისტემა ინფორმირებული უნდა იყოს თვითეული პროგრამის შესაძლებლობების შესახებ ამ ტიპის გაფართებებისა და mimetype-თვის.</p> <p>თუ ამ პროგრამის დაკავშირება ჰსურთ ერთ ან მეტ mimetype-თან,რომელიც არ არის ამ სიაში,დაწკაპეთ ღილაკზე <b>დამატება</b>. თუ არის ერთი ან რამდენიმე ფაილის ტიპი,რომელსაც თავს ვერ ართმევს ეს პროგრამა,შეგიძლიათ მათი წაშლა სიიდან ღილაკზე <b>წაშლა</b> დაწკაპვით.</p></qt>
1837.
&Name:
2007-09-04
&სახელი:
1838.
Type the name you want to give to this application here. This application will appear under this name in the applications menu and in the panel.
2007-09-04
ჩაბეჭდეთ სახელი,რომელიც უნდა მისცეთ ამ პროგრამას. პროგრამა ამ სახელით აისახება მენიუსა და პანელზე.
1839.
&Description:
2007-09-04
&აღწერა:
1840.
Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a dial up application (KPPP) would be "Dial up tool".
2007-09-04
ჩაბეჭდეთ პროგრამის აღწერა,რომელიც დაფუძნებულია მის გამოყენებაზე. მაგ:სატელეფონო მიერთების პროგრამა (KPPP) იქნება "სატელეფონო მიერთების ხელსაწყო".
1841.
Comm&ent:
2007-09-04
კომ&ენტარი:
1842.
Type any comment you think is useful here.
2007-09-04
აქ შეიყვანეთ ნებისმიერი კომენტარი, რომელიც თქვენი აზრით გამოდგება.
1843.
Co&mmand:
2007-09-04
ბ&რძანება:
1844.
Type the command to start this application here. Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run: %f - a single file name %F - a list of files; use for applications that can open several local files at once %u - a single URL %U - a list of URLs %d - the directory of the file to open %D - a list of directories %i - the icon %m - the mini-icon %c - the caption
2007-07-21
აქ ჩაბეჭდეთ პროგრამის გასაშვები პრძანება. ბრძანების მიხედვით,თქვენ გექნებათ ჩანაცვლების რამდენიმე ველი,რომელიც ჩანაცვლდება რეალური მნიშვნელობებით,როდესაც გაეშვება რეალური პროგრამა: %f - ფაილის სახელი %F - ფაილთა ნუსხა; გამოიყენეთ პროგრამებისთვის,რომლებსაც შეუძლია რამდენიმე ლოკალური ფაილის ერთდროული გახსნა %u - ერთი URL %U - URLთა ნუსხა %d - გასახსნელი ფაილის დირექტორია %D - დირექტორიათა ნუსხა %i - ხატულა %m - მინი-ხატულა %c - კომენტარი
1845.
Click here to browse your file system in order to find the desired executable.
2007-07-21
დაწკაპეთ აქ თქვენი საფაილო სისტემის ასარჩევად რათა შესაბამისი აღსრულებადი იპოვოთ.
1846.
&Work path:
2007-07-21
&სამუშაო ადგილი:
1847.
Sets the working directory for your application.
2007-07-21
პროგრამის სამუშაო დირექტორიის მომართვა.
1848.
Add...
2007-07-21
დამატება..
1849.
Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your application can handle.
2007-07-21
თუ გსურთ ფაილის ტიპის წაშლა (mimetype) დაწკაპეთ ღილაკზე.
1850.
If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot handle, select the mimetype in the list above and click on this button.
2007-07-21
თუ გსურთ ფაილის ტიპის წაშლა (mimetype),რომელსაც ვერ აუდის თქვენი პროგრამა, მონიშნეთ mimetype სიაში და დაწკაპეთ ღილაკზე.
1851.
Ad&vanced Options
2007-07-21
&დამატებით პარამეტრები
1852.
Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP options or to run it as a different user.
2007-07-21
დაწკაპეთ ამ პროგრამის გაშვების გზის შესაცვლელად,უკუკავშირის დაწყება,DCOP პარამეტრები ან სხვა მომხმარებლის მიერ გაშვება.
1853.
Terminal
2007-07-21
ტერმინალი
1854.
&Run in terminal
2007-09-04
ტერმინალში &გაშვება
1855.
Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window.
2007-09-04
მონიშნეთ ეს პარამეტრი, თუ პროგრამა მუშაობს ტექსტურ რეჯიმში ან თუ თუ თქვენ გსურთ ტერმინალის ემულატორის ფანჯარაში გამოტანილი ინფორმაციის მიღება.
1856.
&Terminal options:
2007-09-04
&ტერმინალის პარამეტრები: