Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
255264 of 2263 results
255.
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
... 文脈の中で<b>スペル誤り</b>の単語 ...
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
... 文脈の中で<b>スペル誤り</b>の単語 ...
Suggested by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:148 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:150 rc.cpp:32 rc.cpp:282
256.
Text excerpt showing the unknown word in its context.
文脈の中でスペル誤りの語があるテキストの引用.
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
文脈の中でスペル誤りの語があるテキストの引用.
Suggested by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:149 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:151 rc.cpp:35 rc.cpp:285
257.
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>ここに文脈の中でスペル誤りの語があるテキストの引用が表示されます。 未知の語を置き換える為に十分な情報が表示されていないなら、チェック中の文書をクリックして、テキストのより広い範囲を読み込んでからスペルチェックを続けて下さい。</p>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<qt>
<p>ここで「未知の単語」をその文脈の中で確認することができます。引用が短すぎて正しい単語を判断できない場合は、スペルチェック中の文書をクリックしてテキストのより広い範囲を読んでからスペルチェックを続けてください。</p>
</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:150 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:152 rc.cpp:38 rc.cpp:288
258.
<< Add to Dictionary
<<辞書に追加
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<<辞書に追加
Suggested by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:153 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:155 rc.cpp:43 rc.cpp:293
259.
<qt>
<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary.<br>
Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>辞書に該当するものが無いので未知と判定された単語が検出されています。<br>
この未知の単語が綴りの誤りでないのなら、ここをクリックして、次回以降誤って検出されないようにできます。また辞書に登録せず、そのままにして置きたい場合 には<b>無視</b>または<b>全て無視</b>をクリックして下さい。
</p>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<qt>
<p>この単語は辞書に該当するものがないため「未知の単語」と判定されました。<br>
この単語がスペル間違いでなければ、ここをクリックして辞書に追加してください。追加された単語は次回からは「未知の単語」として検出されません。辞書には追加せずにこの単語をそのままにしておく場合は、「無視」または「すべて無視」をクリックしてください。
</p>
Suggested by Yukiko Bando
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:154 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:156 rc.cpp:46 rc.cpp:296
260.
Suggested Words
置き換え候補
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:66 obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:162 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:62 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:160 rc.cpp:52 rc.cpp:310
261.
Suggestion List
置き換え候補のリスト
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:163 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:161 rc.cpp:55 rc.cpp:313
262.
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>
<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p> 未知の単語が、綴りの誤りだったなら、その単語に置き換えるべきものが あるか調べ、もしあったのならそれをクリックして下さい。リストの中に適当な単語が見つからなかった場合には、上のエディットボックス
に正しい単語を入力して下さい。</p>
<p>現在の単語だけを置き換えるには<b>置換</b>をクリックして下さい。 全ての同じ単語の出現を置き換えるには<b>全てを置換</b>をクリックして下さい。</p>
</qt>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<qt><p>未知の単語がスペル間違いの場合は、このリストの中に正しい単語がないか調べて、あればその単語をクリックしてください。正しい単語が見つからないときは、編集ボックスに正しい単語を入力してください。</p>
<p>現在の単語だけを置き換えるには「置換」をクリックしてください。文書中のこの単語をすべて置き換えるには「すべてを置換」をクリックしてください。</p></qt>
Suggested by Ikuya Awashiro
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:164 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:162 rc.cpp:58 rc.cpp:316
263.
Replace &with:
次と置換(&W):
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:172 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:166 rc.cpp:64 rc.cpp:330
264.
<qt>
<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your misspelled word here or select it from the list below.</p>
<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>未知の単語が綴りの誤りであった場合、ここに正しい単語を入力するか 下のリストの中から正しいものを選んで下さい。</p>
<p>それから<b>置換</b>をクリックすれば、現在の単語のみが置き換わります。 また<b>全てを置換</b>をクリックすれば、同じ単語の全ての出現を置き換えることができます。</p>
</qt>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<qt>
<p>未知の単語がスペル間違いの場合は、ここに正しい単語を入力するか、下のリストから正しい単語を選んでください。</p>
<p>現在の単語のみを置き換えるには「置換」をクリックしてください。文書中のこの単語をすべて置き換えるには「すべて置換」をクリックしてください。</p>
</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:173 obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:187 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:167 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:171 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:333 rc.cpp:357
255264 of 2263 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Ikuya Awashiro, Kazuhiro NISHIYAMA, Reiko MORI, Shushi Kurose, Yukiko Bando, ZAKOJI Masahiro.