Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
308317 of 2263 results
308.
Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS server)
Sélectionnez la publication LAN (multicast) ou WAN (unicast, requiert un serveur DNS configuré)
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:462
309.
Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS (LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN).
Indique si la publication doit être faite sur le lien local par défaut en utilisant le DNS multicast (LAN), ou distant en utilisant un serveur DNS normal (WAN).
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:465
310.
Name of default publishing domain for WAN
Nom du domaine de publication WAN par défaut
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:468
311.
Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if PublishType is set to WAN.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le nom de domaine pour la publication ZeroConf distante (DNS normal). Il doit correspondre au domaine indiqué dans le fichier «[nbsp]/etc/mdnsd.conf[nbsp]». Cette valeur est uniquement utilisée si le type de publication est «[nbsp]WAN[nbsp]».
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:471
312.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Matthieu Robin
Suggested by Matthieu Robin
Located in _translatorinfo.cpp:1
313.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
kde@macolu.org
Suggested by Matthieu Robin
Located in _translatorinfo.cpp:3
314.
Unable to get KScript Runner for type "%1".
Impossible d'obtenir KScript Runner pour le type «[nbsp]%1[nbsp]».
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
315.
KScript Error
Problème avec KScript
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
316.
Unable find script "%1".
Impossible de trouver le script «[nbsp]%1[nbsp]».
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
317.
KDE Scripts
Scripts KDE
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
308317 of 2263 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Racine, Bruno, Didier Raboud, Frédéric Grosshans, Matthieu Robin, Matthieu Robin, NSV, Nicolas Ternisien, Y Desmouceaux, nicao.