Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
297306 of 2263 results
297.
Primary shortcut:
Raccourci principal[nbsp]:
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:120 rc.cpp:176
298.
The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here.
Le raccourci actuellement configuré ou le raccourci que vous donnez s'affichera ici.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:123 rc.cpp:181
299.
Multi-key mode
Mode multitouche
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:128 rc.cpp:196
300.
Enable the entry of multi-key shortcuts
Active la saisie de raccourcis clavier multitouche
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:129 rc.cpp:199
301.
Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "Ctrl+F,B" to Font-Bold and "Ctrl+F,U" to Font-Underline.
Cochez cette case pour activer la saisie de mots-clés multitouche. Un raccourci multitouche consiste en une séquence de jusqu'à 4 touches. Par exemple, vous pouvez assigner «[nbsp]Ctrl+F,B[nbsp]» pour les polices en gras et «[nbsp]Ctrl+F,U[nbsp]» pour les polices soulignées.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:130 rc.cpp:202
302.
Additional domains for browsing
Domaines supplémentaires pour la navigation
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:444
303.
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
Liste des domaines distants (liens non locaux) devant être parcourus.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:447
304.
Browse local network
Parcourir le réseau local
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:450
305.
If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast DNS.
Si activé, le domaine «[nbsp].local[nbsp]» sera parcouru. Il s'agit toujours d'un lien local, utilisant le DNS multicast.
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:453
306.
Recursive search for domains
Recherche récursive des domaines
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rc.cpp:456
297306 of 2263 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Racine, Bruno, Didier Raboud, Frédéric Grosshans, Matthieu Robin, Matthieu Robin, NSV, Nicolas Ternisien, Y Desmouceaux, nicao.