|
32.
|
|
|
<b>Group (Group)</b>
<p>
The group the server runs under. Normally this
must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another
group as needed.</p>
<p>
<i>ex</i>: lpadmin</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:188
|
|
33.
|
|
|
<b>RIP cache (RIPCache)</b>
<p>
The amount of memory that each RIP should use to cache
bitmaps. The value can be any real number followed by "k" for
kilobytes, "m" for megabytes, "g" for gigabytes, or "t" for tiles
(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to "8m" (8 megabytes).</p>
<p>
<i>ex</i>: 8m</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>RIP-Twischenspieker (RIPCache)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>RIP-Twischenspieker (RIPCache)</b>
<p>
De Spiekermengde, de elkeen RIP ("Raster Image Processor")
för dat Twischenspiekern vun Bitmaps bruken schall. De Weert
kann jichtenseen Tall wesen, achteran mutt en "k" för Kilobytes,
"m" för Megabytes, "g" för Gigabytes, oder "t" för "tiles"
(="Kacheln", 256x256 Pixels) stahn. Vörinstellt is "8m"</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 8m</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:197
|
|
34.
|
|
|
<b>Temporary files (TempDir)</b>
<p>
The directory to put temporary files in. This directory must be
writable by the user defined above! Defaults to "/var/spool/cups/tmp" or
the value of the TMPDIR environment variable.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Temporeer Dateien (TempDir)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Temporeer Dateien (TempDir)</b>
<p>
De Orner för temporere Dateien. De Bruker, as de CUPS löppt, mutt
dor Schriefverlöven för hebben! Vörinstellt is "/var/spool/cups/tmp"
oder de Weert vun de Ümgeven-Variable "TMPDIR".</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:207
|
|
35.
|
|
|
<b>Filter limit (FilterLimit)</b>
<p>
Sets the maximum cost of all job filters that can be run
at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need
a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required
by a job force a single job to be printed at any time.</p>
<p>
The default limit is 0 (unlimited).</p>
<p>
<i>ex</i>: 200</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Filtergrenz (FilterLimit)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Filtergrenz (FilterLimit)</b>
<p>
Leggt en Bövergrenz för de Opgavenfiltern fast, de op
eenmaal afarbeidt warrn köönt. "0" bedüüdt keen Grenz. En normaal
Opgaav bruukt en Filtergrenz vun tominnst üm un bi 200; liggt de
Grenz ünner dat, wat een Opgaav bruukt, warrt de Opgaven naenanner
afarbeidt.</p>
<p>
De Vörinstellen is 0 (keen Grenz).</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 200</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:216
|
|
36.
|
|
|
<b>Listen to (Port/Listen)</b>
<p>
Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved
for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>
<p>
You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one
port or address, or to restrict access.</p>
<p>
Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades
for encryption. If you want to support web-based encryption you will
probably need to listen on port 443 (the "HTTPS" port...).</p>
<p>
<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Luurport (Port/Listen)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Luurport (Port/Listen)</b>
<p>
Porten / Adressen, an de op Opgaven luurt warrt. De Standardport 631
is för dat Internet-Druckprotokoll IPP ("Internet Printing Protocol")
reserveert un warrt hier standardwies bruukt.</p>
<p>
Wenn Du CUPS an mehr as een Port / Adress luern laten oder den Togriep
ingrenzen wullt, kannst Du mehr as een Reeg ingeven.</p>
<p>
Beacht bitte: De mehrsten Nettkiekers ünnerstütt TLS oder HTTP-Verwiedern
för't Verslöteln nich. Wenn Du Verslöteln över dat Nett ünnerstütten wullt,
muttst Du wohrschienlich ok an Port 443 (de "HTTPS"-Port) luern.</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 631, mienreekner:80, 1.2.3.4:631</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:228
|
|
37.
|
|
|
<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>
<p>
Whether or not to do lookups on IP addresses to get a
fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>
<p>
<i>ex</i>: On</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Reeknernaams nakieken (HostNameLookups)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Reeknernaams nakieken (HostNameLookups)</b>
<p>
Leggt fast, wat de vullen Reeknernaams för IP-Adressen
nakeken warrt. Standardwies is dat utmaakt, dat spoort wat Tiet...</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: An</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:243
|
|
38.
|
|
|
<b>Keep alive (KeepAlive)</b>
<p>
Whether or not to support the Keep-Alive connection
option. Default is on.</p>
<p>
<i>ex</i>: On</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Verbinnen apen hollen (KeepAlive)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Verbinnen apen hollen (KeepAlive)</b>
<p>
Leggt fast, wat Verbinnen apen hollen warrn köönt.
Standardwies köönt se dat.</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: An</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:251
|
|
39.
|
|
|
<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>
<p>
The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are
automatically closed. Default is 60 seconds.</p>
<p>
<i>ex</i>: 60</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Tietgrenz för't Apenhollen (KeepAliveTimeout)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Tietgrenz för't Apenhollen (KeepAliveTimeout)</b>
<p>
De Tietgrenz (in Sekunnen), na de apenhollen Verbinnen
automaatsch tomaakt warrt. Vörinstellt is 60 Sekunnen.</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 60</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:259
|
|
40.
|
|
|
<b>Max clients (MaxClients)</b>
<p>
Controls the maximum number of simultaneous clients that
will be handled. Defaults to 100.</p>
<p>
<i>ex</i>: 100</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Maximaaltall Clients (MaxClients)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Maximaaltall Clients (MaxClients)</b>
<p>
Leggt de Maximaaltall vun Clients fast, de op eenmaal
bearbeidt warrt. Vörinstellt is 100.</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 100</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:267
|
|
41.
|
|
|
<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of HTTP requests and print files.
Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>
<p>
<i>ex</i>: 0</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Maximaal Anfraaggrött (MaxRequestSize)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
Shared: |
|
<b>Maximaal Anfraaggrött (MaxRequestSize)</b>
<p>
Leggt de Maximaalgrött för HTTP-Anfragen un Druckdateien
fast. "0" maakt de Gröttgrenz ut, dat is ok de Vörinstellen.</p>
<p>
<i>Bispeel</i>: 0</p>
|
|
|
Suggested by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:275
|