|
5.
|
|
|
Address:
|
|
|
|
Adresse[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
|
|
6.
|
|
|
Send
|
|
|
|
Envoi
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:41
|
|
7.
|
|
|
Relay
|
|
|
|
Relais
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:44
|
|
8.
|
|
|
Poll
|
|
|
|
Analyse
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:45
|
|
9.
|
|
|
From:
|
|
|
|
Depuis[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:48
|
|
10.
|
|
|
To:
|
|
|
|
Vers[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:49
|
|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
Adresse de navigation
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
<b>Server name (ServerName)</b>
<p>
The hostname of your server, as advertised to the world.
By default CUPS will use the hostname of the system.</p>
<p>
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>
<p>
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Nom du serveur (ServerName)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Nom du serveur (ServerName)</b>
<p>
Le nom d'hôte de votre serveur, tel qu'annoncé publiquement.
Par défaut, CUPS utilise le nom d'hôte du système.</p>
<p>
Pour définir le serveur par défaut qu'utilisent les clients, consultez le fichier client.conf.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : myhost.domain.com</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:1
|
|
13.
|
|
|
<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>
<p>
The email address to send all complaints or problems to.
By default CUPS will use "root@hostname".</p>
<p>
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Administrateur du serveur (ServerAdmin)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Administrateur du serveur (ServerAdmin)</b>
<p>
L'adresse électronique à utiliser pour toutes vos réclamations ou signaler des problèmes.
Par défaut, CUPS utilise « [nbsp] root@hostname [nbsp] ».</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : root@myhost.com</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:11
|
|
14.
|
|
|
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
The access log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Journal des accès (AccessLog)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Journal des accès (AccessLog)</b>
<p>
Le fichier journal des accès [nbsp] ; s'il ne commence pas par un « [nbsp] / [nbsp] »,
il est alors supposé se rapporter à ServerRoot. Par défaut, il est défini à
« [nbsp] /var/log/cups/access_log [nbsp] ».</p>
<p>
Vous pouvez également utiliser le nom spécial <b>syslog</b> pour envoyer la sortie au
fichier ou au démon syslog.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /var/log/cups/access_log [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:19
|