|
21.
|
|
|
<b>Log level (LogLevel)</b>
<p>
Controls the number of messages logged to the ErrorLog
file and can be one of the following:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>
<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>
<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>
<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>
<li><i>error</i>: Log only errors.</li>
<li><i>none</i>: Log nothing.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Niveau de journalisation (LogLevel)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Niveau de journalisation (LogLevel)</b>
<p>
Contrôle le nombre de messages consignés dans le fichier ErrorLog [nbsp] ;
il peut s'agir de l'un de ceux répertoriés ci-après [nbsp] :</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i> [nbsp] : Consigne tout.</li>
<li><i>debug</i> [nbsp] : Consigne presque tout.</li>
<li><i>info</i> [nbsp] : Consigne toutes les requêtes et les changements d'état.</li>
<li><i>warn</i> [nbsp] : Consigne les erreurs et les avertissements.</li>
<li><i>error</i> [nbsp] : Consigne uniquement les erreurs.</li>
<li><i>none</i> [nbsp] : Ne consigne rien.</li>
</ul><p>
<i>ex</i> [nbsp] : info</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:84
|
|
22.
|
|
|
<b>Max log size (MaxLogSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of each log file before they are
rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Taille maximale du journal (MaxLogSize)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Taille maximale du journal (MaxLogSize)</b>
<p>
Contrôle la taille maximale du journal de chaque fichier journal avant
rotation. Par défaut, 10 48576 (1 [nbsp] Mo). Fixez-la à 0 pour désactiver la rotation du journal.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : 1048576</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:99
|
|
23.
|
|
|
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Journal des pages (PageLog)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Journal des pages (PageLog)</b>
<p>
Le fichier journal des pages [nbsp] ; s'il ne commence pas par un « [nbsp] / [nbsp] »,
il est supposé se rapporter à ServerRoot. Par défaut,
« [nbsp] /var/log/cups/page_log [nbsp] ».</p>
<p>
Vous pouvez également utiliser le nom spécial <b>syslog</b> pour envoyer la sortie au
fichier ou au démon syslog.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /var/log/cups/page_log [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:107
|
|
24.
|
|
|
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Conservation de l'historique des tâches (PreserveJobHistory)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Conservation de l'historique des tâches (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Conserver ou non l'historique d'une tâche une fois qu'elle est
achevée, annulée ou arrêtée. Par défaut, Oui.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : Oui</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:119
|
|
25.
|
|
|
<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job files after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>
<p>
<i>ex</i>: No</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Conservation des fichiers de tâches (PreserveJobFiles)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Conservation des fichiers de tâches (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Conserver ou non les fichiers d'une tâche une fois qu'elle est
achevée, annulée ou arrêtée. Par défaut, Non.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : Non</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:127
|
|
26.
|
|
|
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Fichier printcap (Printcap)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Fichier printcap (Printcap)</b>
<p>
Le nom du fichier printcap. Par défaut, aucun nom de fichier.
Laissez-le vide pour désactiver la génération du fichier printcap.</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /etc/printcap [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:135
|
|
27.
|
|
|
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Dossier des requêtes (RequestRoot)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Dossier des requêtes (RequestRoot)</b>
<p>
Le dossier dans lequel sont stockés les fichiers de requête.
Par défaut, « [nbsp] /var/spool/cups [nbsp] ».</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /var/spool/cups [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:143
|
|
28.
|
|
|
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Utilisateur root distant (RemoteRoot)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Utilisateur root distant (RemoteRoot)</b>
<p>
Le nom de l'utilisateur affecté aux accès non identifiés
depuis des systèmes distants. Par défaut, « [nbsp] remroot [nbsp] ».</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : remroot</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:151
|
|
29.
|
|
|
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Binaires du serveur (ServerBin)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Binaires du serveur (ServerBin)</b>
<p>
Le dossier racine des exécutables de l'ordonnanceur.
Par défaut, « [nbsp] /usr/lib/cups ou /usr/lib32/cups [nbsp] » (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /usr/lib/cups [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:159
|
|
30.
|
|
|
<b>Server files (ServerRoot)</b>
<p>
The root directory for the scheduler.
By default /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Fichiers du serveur (ServerRoot)</b>
|
|
Translated and reviewed by
delafond
|
Shared: |
|
<b>Fichiers du serveur (ServerRoot)</b>
<p>
Le dossier racine de l'ordonnanceur.
Par défaut, « [nbsp] /etc/cups [nbsp] ».</p>
<p>
<i>ex</i> [nbsp] : « [nbsp] /etc/cups [nbsp] »</p>
|
|
|
Suggested by
delafond
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:167
|