|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
Explorar adreça
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
<b>Server name (ServerName)</b>
<p>
The hostname of your server, as advertised to the world.
By default CUPS will use the hostname of the system.</p>
<p>
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>
<p>
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Nom del servidor (ServerName)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Nom del servidor (ServerName)</b>
<p>
El nom del servidor, tal com s'anuncia al món.
Per omissió, CUPS usarà el nom del sistema.</p>
<p>
Per a establir el servidor per omissió dels clients, veure el
fitxer client.conf.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: el_meu_ordinador.domini.com</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:1
|
|
13.
|
|
|
<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>
<p>
The email address to send all complaints or problems to.
By default CUPS will use "root@hostname".</p>
<p>
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Administrador del servidor (ServerAdmin)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Administrador del servidor (ServerAdmin)</b>
<p>
L'adreça de correu electrònic a la qual enviar les queixes o problemes.
Per omissió, CUPS usarà "root@nom_màquina".</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: root@la_meva_màquina.com</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:11
|
|
14.
|
|
|
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
The access log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bitàcola d'accés (AccessLog)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Registre d'accés (AccessLog)</b>
<p>
El fitxer del registre d'accés, si no comença per / s'assumirà
que fa referència a ServerRoot. Per omissió és relatiu a
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
També podeu usar el nom especial <b>syslog</b> per a enviar la sortida
cap al fitxer syslog o el dimoni.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:19
|
|
15.
|
|
|
<b>Data directory (DataDir)</b>
<p>
The root directory for the CUPS data files.
By default /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Directori de dades (DataDir)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Directori de dades (DataDir)</b>
<p>
El directori arrel dels fitxers de dades de CUPS.
Per omissió /usr/share/cups.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: /usr/share/cups</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:31
|
|
16.
|
|
|
<b>Default character set (DefaultCharset)</b>
<p>
The default character set to use. If not specified,
defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in
HTML documents...</p>
<p>
<i>ex</i>: utf-8</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Joc de caràcters per omissió (DefaultCharset)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Joc de caràcters per omissió (DefaultCharset)</b>
<p>
El joc de caràcters per omissió a usar. Si no s'especifica,
per omissió serà utf-8. Noteu que això pot ser modificat en
els documents HTML...</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: utf-8</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:39
|
|
17.
|
|
|
<b>Default language (DefaultLanguage)</b>
<p>
The default language if not specified by the browser.
If not specified, the current locale is used.</p>
<p>
<i>ex</i>: en</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Idioma per omissió (DefaultLanguage)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Idioma per omissió (DefaultLanguage)</b>
<p>
L'idioma per omissió si no és especificat pel navegador,
s'usarà el locale actual.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: ca</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
<b>Document directory (DocumentRoot)</b>
<p>
The root directory for HTTP documents that are served.
By default the compiled-in directory.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:56
|
|
19.
|
|
|
<b>Error log (ErrorLog)</b>
<p>
The error log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Bitàcola d'error (ErrorLog)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Registre d'error (ErrorLog)</b>
<p>
El registre d'error, si no comença per / s'assumeix que és relatiu a
ServerRoot. Per omissió està a "/var/log/cups/error_log".</p>
<p>
També podeu usar el nom especial <b>syslog</b> per a enviar la sortida
cap al fitxer syslog o el dimoni.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: /var/log/cups/error_log</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:64
|
|
20.
|
|
|
<b>Font path (FontPath)</b>
<p>
The path to locate all font files (currently only for pstoraster).
By default /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Ruta a les fonts (FontPath)</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
Shared: |
|
<b>Ruta a les fonts (FontPath)</b>
<p>
La ruta per a localitzar els fitxers de les fonts (actualment sols
per a pstoraster). Per omissió /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>p.ex.</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:76
|