Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 179 results
1.
_: NAME OF TRANSLATORS
Your names
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
_: EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Link to %1
Veza do %1
Translated by Dzenan Granulo
Located in documentWidget.cpp:547
4.
Empty Multipage
Prazna višestrana
Translated by Dzenan Granulo
Located in empty_multipage.cpp:42
5.
Copyright (c) 2005 Wilfried Huss
Autorska prava ©2005, Vilfrid Hus (Wilfried Huss)
Translated by Dzenan Granulo
Located in empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412
6.
Thumbnails
Umanjeni prikazi
Translated by Dzenan Granulo
Located in kmultipage.cpp:70
7.
Save File As
Snimi datoteka kao
Translated by Dzenan Granulo
Located in kmultipage.cpp:158
8.
The file %1
exists. Shall I overwrite that file?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Datoteka %1
već postoji. Želite li da je prebrišem?
Translated by Dzenan Granulo
Located in kmultipage.cpp:169
9.
Overwrite File
Prebriši datoteku
Translated by Dzenan Granulo
Located in kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
10.
Overwrite
Prebriši
Translated by Dzenan Granulo
Located in kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
110 of 179 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dzenan Granulo.