Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
18 of 8 results
1.
Color #%1:
色 #%1:
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in piece.cpp:20
2.
Remaining blocks
残りブロック
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in field.cpp:17
3.
<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color="blue">blue</font> if it is a highscore and <font color="red">red</font> if it is the best local score.</qt>
<qt>取り除いたブロック数を表示します。<br/>ハイスコアになると<font color="blue">青</font>に変わり、ローカルのベストスコアで<font color="red">赤</font>に 変わります。</qt>
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Shared:
<qt>取り除いたブロック数を表示します。<br/>ハイスコアになると<font color="blue">青</font>に変わり、ローカルのベストスコアで<font color="red">赤</font>に変わります。</qt>
Suggested by Shushi Kurose
Located in field.cpp:20
4.
Elapsed time
経過時間
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in field.cpp:29
5.
Klickety
Klickety
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in main.cpp:32
6.
Klickety is an adaptation of the "clickomania" game
Klickety は"clickomania"を脚色したものです
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Shared:
Klickety は clickomania を脚色したものです
Suggested by Shushi Kurose
Located in main.cpp:33
7.
Removed blocks
取り除いたブロック
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in main.cpp:19
8.
Icons
アイコン
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in main.cpp:81
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shushi Kurose.