|
21.
|
|
|
You have successfully cleared more than 75 % o f the board.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Taularen 75 % o satu duzu edo gehiago.
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
kbounce.cpp:463
|
|
22.
|
|
|
%1 points: 15 points per remaining life
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 puntu: 15 puntu gelditzen diren bizitzako
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
kbounce.cpp:464
|
|
23.
|
|
|
%1 points: Bonus
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 puntu: Gainordainak
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
gamewidget.cpp:412
|
|
24.
|
|
|
%1 points: Total score for this level
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 puntu: Maila honetako guztizko puntuazioa
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
gamewidget.cpp:413
|
|
25.
|
|
|
On to level %1. Remember you get %2 lives this time!
|
|
|
|
Joan %1. mailara. Gogoratu %2 bizitza eskuratzen dituzula oraingoan!
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
gamewidget.cpp:414
|
|
26.
|
|
|
KDE Bounce Ball Game
|
|
|
|
KDE-ren pilota errebotatzaileen jokoa
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:30
|
|
27.
|
|
|
KBounce
|
|
|
|
KBounce
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
28.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
Jatorrizko egilea
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:40
|
|
29.
|
|
|
Contributions
|
|
|
|
Laguntzak
|
|
Translated and reviewed by
Ion Gaztañaga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:42
|