|
131.
|
|
|
Darken mortgaged properties
|
|
|
|
Escurecer as propriedades hipotecadas
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:276
|
|
132.
|
|
|
If checked, mortgaged properties on the board will be colored ![](/@@/translation-newline)
darker than of the default color.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se seleccionada, as propriedades hipotecadas no tabuleiro serão ![](/@@/translation-newline)
escurecidas face à sua cor normal.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:278
|
|
133.
|
|
|
Animate token movement
|
|
|
|
Animar o movimento da peça
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:282
|
|
134.
|
|
|
If checked, tokens will move across the board ![](/@@/translation-newline)
instead of jumping directly to their new location.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se assinalada, as peças movem-se ao longo do tabuleiro em ![](/@@/translation-newline)
vez de saltar directamente para a sua nova posição.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:284
|
|
135.
|
|
|
Quartz effects
|
|
|
|
Efeitos do Quartz
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:288
|
|
136.
|
|
|
If checked, the colored headers of street estates on the board will have a Quartz effect similar to the Quartz KWin style.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se estiver seleccionado, os cabeçalhos das ruas no tabuleiro irão ter um efeito semelhante ao do estilo Quartz do KWin.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
client/configdlg.cpp:290
|
|
137.
|
|
|
&Move
|
|
|
i18n: file atlantikui.rc line 7
|
|
|
|
&Mover
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
138.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Pedro Morais,José Nuno Pires
|
|
|
Suggested by
Pedro Morais
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
|
|
139.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
morais@kde.org,jncp@netcabo.pt
|
|
|
Suggested by
Pedro Morais
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
|