Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
131139 of 139 results
131.
Darken mortgaged properties
La pantsatte eiendommer være grå
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
Mørk markering av pantsette eigedomar
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:276
132.
If checked, mortgaged properties on the board will be colored
darker than of the default color.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eiendommer som er pantsatt vil være mørkere enn standardfargen.
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
Vel om pantsette eigedomar skal visast med ein mørkare farge.
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:278
133.
Animate token movement
Animer flytting av brikker
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
Animert brikkeflytting
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:282
134.
If checked, tokens will move across the board
instead of jumping directly to their new location.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Brikkene flytter seg langs brettet, istedenfor å
hoppe direkte til den nye plasseringen.
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Shared:
Brikkene flytter seg langs brettet, istedenfor å
hoppe direkte til den nye plasseringa.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Suggestions:
Vel om brikkene skal flytta seg langsetter brettet i staden
for å hoppa direkte framover.
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:284
135.
Quartz effects
Quartz-effekter
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
Quartz-effektar
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:288
136.
If checked, the colored headers of street estates on the board will have a Quartz effect similar to the Quartz KWin style.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hvis dette er merket av vil de fargete overskriftene på gateeiendommene på brettet ha en Quartz-effekt som likner på KWin-stilen Quartz.
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
Vel om fargerutene på eigedomane skal visast med ein effekt som minner om vindaugsstilen Quartz.
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in client/configdlg.cpp:290
137.
&Move
i18n: file atlantikui.rc line 7
&Flytt
Translated and reviewed by Nils Kristian Tomren
Suggestions:
&Trekk
Norwegian Nynorsk atlantik in Ubuntu Dapper package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:6
138.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Nils Kristian Tomren
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
139.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
project@nilsk.net
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nils Kristian Tomren, Tor Harald Thorland.