Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
361369 of 369 results
361.
Font used for back of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:128
i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard)
Police utilisée pour le dos de la carte
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:830 rc.cpp:830
362.
Color used for text on back of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:132
i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard)
Couleur utilisée pour le texte sur le dos de la carte
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:833 rc.cpp:833
363.
Color used for back of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:136
i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard)
Couleur utilisée pour le dos de la carte
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:836 rc.cpp:836
364.
Color used for frame on back of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:140
i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard)
Couleur utilisée pour le cadre du dos de la carte
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:839 rc.cpp:839
365.
The Providers path for KWordQuiz
i18n: file: kwordquiz.kcfg:146
i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
Le chemin fournisseur de KWordQuiz
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Shared:
L'emplacement des fournisseurs pour KWordQuiz
Suggested by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:842 rc.cpp:842
366.
The command used to start a downloaded vocabulary
i18n: file: kwordquiz.kcfg:150
i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
La commande utilisée pour démarrer un vocabulaire téléchargé
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:845 rc.cpp:845
367.
The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to $HOME)
i18n: file: kwordquiz.kcfg:154
i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
Le dossier où les vocabulaires téléchargés sont enregistrés par défaut (relativement à la variable d'environnement «[nbsp]$HOME[nbsp]»)
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:848 rc.cpp:848
368.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien,Daniel Durand
Suggested by Durand Daniel
Located in rc.cpp:1 rc.cpp:1
369.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolast@libertysurf.fr
Suggested by Nicolas Ternisien
Shared:
kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolas.ternisien@gmail.com,durand.d@9online.fr
Suggested by Durand Daniel
Located in rc.cpp:2 rc.cpp:2
361369 of 369 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Durand Daniel, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard.