|
616.
|
|
|
(c) 1999-2002 [tab] Ewald Arnold ![](/@@/translation-newline)
(c) 2001-2002 [tab] The KDE team ![](/@@/translation-newline)
(c) 2004-2005 [tab] Peter Hedlund
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
617.
|
|
|
Helps you train your vocabulary
|
|
|
|
輔助您練習詞彙量
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
幫助您練習詞匯
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:52
|
|
618.
|
|
|
Current Maintainer
|
|
|
|
目前維護者
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:57
|
|
619.
|
|
|
Original Author
|
|
|
|
原始作者
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:62
|
|
620.
|
|
|
Help with port to Qt3/KDE3
|
|
|
|
協助移植到 Qt3/KDE3
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:66
|
|
621.
|
|
|
Initial Italian localization
|
|
|
|
最初的義大利本地化版本
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:69
|
|
622.
|
|
|
Initial French localization
|
|
|
|
最初的法國本地化版本
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:72
|
|
623.
|
|
|
Initial Polish localization
|
|
|
|
最初的波蘭本地化版本
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
main.cpp:75
|
|
624.
|
|
|
Converting documentation to docbook format
|
|
|
|
將檔案轉換為 docbook 格式
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
將文件轉換為 docbook 格式
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:78
|
|
625.
|
|
|
Tool to create lists with ISO639 codes
|
|
|
|
用 ISO639 編碼建立清單的工具
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
用 ISO639 編碼建立列表的工具
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:81
|