|
60.
|
|
|
Co&mment
|
|
|
|
Ко&ментирај
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
|
|
|
61.
|
|
|
Unc&omment
|
|
|
|
&Тргни го коментарот
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
In upstream: |
|
&Одкоментирај
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
62.
|
|
|
&Configure Editor...
|
|
|
|
&Подеси го едиторот...
|
|
Translated by
Kliment Simoncev
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Кон&фигурирај уредувач...
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
63.
|
|
|
This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the turtle. You can also open an existing Logo program with File->Open Examples... or File->Open.
|
|
|
|
Ова е уредувач на изворен код, овде можете да куцате Logo наредби со кои и давате инструкции на желката. Исто така, можете да отворите веќе постоечки Logo програм со „Датотека->Отвори ги примерите...“ или „Датотека->Отвори“.
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
In upstream: |
|
Ова е уредувачот на кодот каде што ги пишувате Лого-наредбите за да ја управувате желката. Може да отворите постојна Лого-програма со Датотека->Отвори примери... или Датотека->Отвори.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
64.
|
|
|
Welcome to KTurtle...
|
|
|
|
Добредојдовте во KTurtle...
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
In upstream: |
|
Добредојдовте во КЖелка...
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
65.
|
|
|
Line: %1 Column: %2
|
|
|
|
Линија: %1 Колона: %2
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
|
|
|
66.
|
|
|
INS
|
|
|
|
INS
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
In upstream: |
|
ВМЕТ
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
67.
|
|
|
This is the canvas, here the turtle draws a picture.
|
|
|
|
Ова е платно, овде желката ја црта сликата.
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
In upstream: |
|
Ова е платното каде што желката црта слики.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
68.
|
|
|
Line: %1 Column: %2
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Линија: %1 Колона: %2
|
|
Translated and reviewed by
Kliment Simoncev
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:766
|
|
69.
|
|
|
The program you are currently working on is not saved. By continuing you may lose the changes you have made.
|
|
|
|
Програмот на кој моментално работите не е снимен. Ако продолжите така можете да ги изгубите промените кои сте ги направиле.
|
|
Translated by
Kliment Simoncev
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Програмата на која што работите во моментов не е зачувана. Ако продолжите може да ги загубите промените што сте ги направиле.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
editor.cpp:284
|