Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
157166 of 176 results
157.
Expected a name after the '%1' command
Очекувано име после наредбата „%1“
Translated by Kliment Simoncev
Reviewed by Bozidar Proevski
In upstream:
Се очекуваше име по наредбата „%1“
Suggested by Bozidar Proevski
Located in parser.cpp:117
158.
UNDEFINED ERROR NR %1: please sent this Logo script to the KTurtle developers
НЕДЕФИНИРАНА ГРЕШКА БР. %1: Пратете ја оваа Logo скрипта на тимот за развоја на KTurtle
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
159.
Expected an expression
Очекуван програмски израз
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Се очекуваше израз
Suggested by Bozidar Proevski
Located in parser.cpp:161 parser.cpp:167
160.
String text not properly delimited with a ' " ' (double quote)
Знаковната низа не е правилно ограничена со помош на ' " '(двојни наводници)
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Текстот не е правилно разграничен со „ " “ (двојни наводници)
Suggested by Bozidar Proevski
161.
INTERNAL ERROR NR %1: please sent this Logo script to KTurtle developers
ИНТЕРНА ГРЕШКА БР. %1: Пратете ја оваа Logo скрипта на тимот за развоја на KTurtle
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
ИНТЕРНА ГРЕШКА БР. %1: Испратете ја оваа Лого-скрипта на развивачите на КЖелка
Suggested by Bozidar Proevski
162.
Cannot understand '%1', expected an expression after the '%2' command
Не разбирам „%1“, очекуван израз после наредбата „%2“
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Не можам да разберам „%1“, се очекуваше израз по наредбата „%2“
Suggested by Bozidar Proevski
163.
Expected '*' or '/'
Очекувано '*' или '/'
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Се очекуваше „*“ или „/“
Suggested by Bozidar Proevski
Located in parser.cpp:346 parser.cpp:445
164.
Cannot understand ']'
Не разбирливо ']'
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Не можам да разберам „]“
Suggested by Bozidar Proevski
165.
Cannot understand '['
Не разбирливо '['
Translated and reviewed by Kliment Simoncev
In upstream:
Не можам да разберам „[“
Suggested by Bozidar Proevski
166.
Cannot understand '%1'
Не разбирливо '%1'
Translated by Kliment Simoncev
Reviewed by Bozidar Proevski
In upstream:
Не можам да разберам „%1“
Suggested by Bozidar Proevski
Located in parser.cpp:541
157166 of 176 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski, Kliment Simoncev.