Translations by Karl Ove Hufthammer

Karl Ove Hufthammer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 174 results
67.
The lecture has been changed. Do you want to save the changes?
2008-10-07
Denne øvinga er endra. Vil du lagra endringane?
70.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
2008-10-07
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå
71.
<no default files available>
2008-10-07
<ingen standardfiler er tilgjengelege>
72.
Please select or enter a file name.
2008-10-07
Vel eller skriv inn eit filnamn.
73.
The URL seems to be malformed; please correct it.
2008-10-07
Det verkar som det er ein feil i nettadressa, rett henne.
74.
***current***
2008-10-07
***gjeldande***
76.
Erase all statistics data for the current user?
2008-10-07
Vil du sletta alle statistikkane til den gjeldande brukaren?
80.
Skill
2008-10-07
Dugleik
81.
Time since first practice session in days
2008-10-07
Tid i dagar sidan den første treningsøkta
82.
Sessions
2008-10-07
Økter
83.
Starting training session: Waiting for first keypress...
2008-10-07
Startar treningsøkt: Ventar på første tastetrykk …
84.
Training session paused. Training continues on next keypress...
2008-10-07
Treningsøkta vart sett på pause. Ho held fram ved neste tastetrykk …
85.
Training session! The time is running...
2008-10-07
Treningsøkt. Tida går …
89.
Current maintainer and programmer
2008-10-07
Noverande vedlikehaldar og programmerar
90.
Original author, project admin
2008-10-07
Opphavleg forfattar, prosjektsjef
2008-10-07
Opphavleg forfattar, prosjektsjef
91.
Creator of the SVG icon
2008-10-07
Har laga SVG-ikonet
92.
Lots of patches, fixes, updates
2008-10-07
Mange oppdateringar og fiksingar
93.
F&ile
2008-10-07
F&il
95.
Keyboard Layout Editor
2008-10-07
Endring av tastaturoppsett
103.
Keyboard Identification Data
2008-10-07
Data for attkjenning av tastaturet
104.
Keyboard title:
2008-10-07
Tastaturtittel:
105.
Comments:
2008-10-07
Merknader:
106.
Language id:
2008-10-07
Språk-ID:
107.
KTouch Lecture Editor
2008-10-07
KTouch øvingsredigering
108.
Lecture Properties
2008-10-07
Eigenskapar for øving
109.
Title:
2008-10-07
Tittel:
110.
Comment:
2008-10-07
Merknad:
111.
Level Editor
2008-10-07
Nivåredigering
113.
Level comment (optional):
2008-10-07
Nivåmerknad (valfri):
117.
Level Data of Level 10
2008-10-07
Nivådata for nivå 10
118.
New characters in this level:
2008-10-07
Nye teikn på dette nivået:
121.
Open Something in Editor
2009-07-16
Opna noko i skriveprogrammet
123.
Current something
2009-07-16
Gjeldande noko
124.
Preset something:
2009-07-16
Førehandsvalt noko:
125.
New something
2009-07-16
Ny noko
127.
Open file:
2009-07-16
Opna fil:
129.
The background for the teacher's line
2008-10-07
Bakgrunnen på lærarlinja
130.
You can change here the background color for the teacher's line (the line of letters you have to type.)
2008-10-07
Her kan du endra bakgrunnsfargen på lærarlinja (linja med bokstavar du skal skriva).
131.
Typing line
2008-10-07
Skrivelinja
132.
The color for the teacher's line
2008-10-07
Fargen på lærarlinja
133.
Change the text color for the student line
2008-10-07
Endra tekstfargen på elevlinja
134.
Here you can change the color of the text you type in the student line.
2008-10-07
Her kan du endra fargen på teksten du skriv i elevlinja.
140.
Choose the text color for error in typing line
2008-10-07
Vel tekstfargen ved feil i skrivelinja
141.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
2008-10-07
Når du har kryssa av for «Bruk annan farge ved feilskriving», kan du velja ein tekstfarge ved feilskriving. Du skriv feil når du skriv ein feil bokstav på elevlinja. Dette er ein måte å gjera feila dine meir synlege på.
142.
Choose the background color for error in typing line
2008-10-07
Vel bakgrunnsfargen ved feil i skrivelinja
143.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
2008-10-07
Når du har kryssa av for «Bruk annan farge ved feilskriving», kan du velja ein bakgrunnsfarge ved feilskriving. Du skriv feil når du skriv ein feil bokstav på elevlinja. Dette er ein måte å gjera feila dine meir synlege på.
146.
Black & White
2008-10-07
Svart/kvit
150.
&Beep on error
2008-10-07
&Pipetone ved skrivefeil
151.
Emit a beep on each typing error
2008-10-07
Spel ein pipetone ved kvar skrivefeil