|
3.
|
|
|
Oops!
|
|
|
|
Hoppá
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kanswer.cpp:186
|
|
4.
|
|
|
Mistyped!
|
|
|
|
Elírás!
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kanswer.cpp:187
|
|
5.
|
|
|
Great! ![](/@@/translation-newline)
You managed all ![](/@@/translation-newline)
the exercises!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nagyszerű! ![](/@@/translation-newline)
Sikerült elvégezni ![](/@@/translation-newline)
az összes gyakorlatot!
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kanswer.cpp:192
|
|
6.
|
|
|
% of
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
% –
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
% -
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:116
|
|
7.
|
|
|
=
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
=
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:120
|
|
8.
|
|
|
Task no. MM:
|
|
|
|
Sorszám (MM):
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:126
|
|
9.
|
|
|
You got MM of MM.
|
|
|
|
Az eredmény MM / MM.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:130
|
|
10.
|
|
|
Number of managed exercises
|
|
|
|
A kezelt gyakorlatok száma
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:207
|
|
11.
|
|
|
Relation of right to wrong inputs
|
|
|
|
A hibás és helyes válaszok aránya
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:208
|
|
12.
|
|
|
Check your answer
|
|
|
|
A válaszok ellenőrzése
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:209
|