Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 100 results
1.
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
Context:
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
DONE
Translated by José Nuno Pires
Located in data.i18n:2
2.
G&uess
Adivin&har
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:73
3.
Hint
Sugestão
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:352
4.
Misses
Falhas
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:321
5.
Congratulations,
you won!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parabéns,
ganhou!
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:424
6.
Congratulations! You won! Do you want to play again?
Parabéns! Ganhou! Quer jogar outra vez?
Translated and reviewed by José Nuno Pires
7.
Play Again
Jogar Outra Vez
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
8.
Do Not Play
Não Jogar
Translated and reviewed by José Nuno Pires
9.
You lost. Do you want to play again?
Perdeu. Quer jogar outra vez?
Translated and reviewed by José Nuno Pires
10.
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>Você perdeu!
A palavra era
<b>%1</b></qt>
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in khangmanview.cpp:470
110 of 100 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires, José Nuno Pires.