Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 100 results
1.
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
Context:
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in data.i18n:2
2.
G&uess
&Pogodi
Translated and reviewed by Renato Pavičić
Located in khangmanview.cpp:73
3.
Hint
Savjet
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in khangmanview.cpp:352
4.
Misses
Promašaji
Translated and reviewed by Renato Pavičić
Located in khangmanview.cpp:321
5.
Congratulations,
you won!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Čestitamo,
pobijedili ste!
Translated and reviewed by Renato Pavičić
Located in khangmanview.cpp:424
6.
Congratulations! You won! Do you want to play again?
Čestitamo! Pobjedili ste! Želite li ponovo igrati?
Translated by Renato Pavičić
7.
Play Again
Igraj ponovno
Translated and reviewed by Renato Pavičić
Located in khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
8.
Do Not Play
Ne igraj više
Translated by Renato Pavičić
9.
You lost. Do you want to play again?
Izgubili ste. Želite li ponovo igrati?
Translated by Renato Pavičić
10.
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>Izgubili ste!
Tražena riječ je:
<b>%1</b></qt>
Translated and reviewed by Renato Pavičić
Located in khangmanview.cpp:470
110 of 100 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Renato Pavičić.