|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DONE
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
Shared: |
|
Překladatelé mají příležitost překládat
slova ve hře.
Podívejte se na soubor README.languages ve zdrojovém adresáři programu Khangman,
abyste se dozvěděli více o tom, jak byste to měli dělat.
(přeložte tuto zprávu, pokud jste přeložily ta slova,
v opačném případě ji nechce nepřeloženou jako připomínku)NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
Suggested by
Steve Stalcup
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
G&uess
|
|
|
|
&Hádat
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:73
|
|
3.
|
|
|
Hint
|
|
|
|
Rada
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:352
|
|
4.
|
|
|
Misses
|
|
|
|
Chyby
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:321
|
|
5.
|
|
|
Congratulations,
you won!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gratuluji,
vyhráli jste!
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:424
|
|
6.
|
|
|
Congratulations! You won! Do you want to play again?
|
|
|
|
Gratulujeme! Vyhráli jste! Chcete hrát znovu?
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
7.
|
|
|
Play Again
|
|
|
|
Hrát znovu
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
|
|
8.
|
|
|
Do Not Play
|
|
|
|
Nehrát
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
9.
|
|
|
You lost. Do you want to play again?
|
|
|
|
Prohráli jste. Chcete hrát znovu?
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
10.
|
|
|
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Prohráli jste!
Slovo bylo
<b>%1</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:470
|