|
19.
|
|
|
This flag belongs to:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
flagdivisionasker.cpp:24
|
|
20.
|
|
|
Division From Its Flag
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
21.
|
|
|
&Browse Map
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kgeography.cpp:49
|
|
23.
|
|
|
&Click Division in Map...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
25.
|
|
|
Guess Division From Its &Capital...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
27.
|
|
|
Guess Capital of &Division...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
29.
|
|
|
&Guess Division From Its Flag...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
31.
|
|
|
G&uess Flag of Division...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
41.
|
|
|
0
|
Context: |
|
There are two ways of dealing with the translation of "Current map: %1". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of "Current map: %1" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
42.
|
|
|
<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kgeography.cpp:294
|