Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 24 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Engin Çağatay
Suggested by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
engincagatay@yahoo.com
Suggested by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:2
5.
Present Perfect
Miş'li Geçmiş Zaman
Translated by Muhammet Kara
Reviewed by Görkem Çetin
In upstream:
Yakın Geçmiş Zaman
Suggested by Serdar Soytetir
6.
Simple Past
Di'li Geçmiş Zaman
Translated by Muhammet Kara
Reviewed by Görkem Çetin
In upstream:
Geçmiş Zaman
Suggested by Serdar Soytetir
7.
Past Progressive
Şimdiki Zamanın Hikayesi
Translated by Muhammet Kara
Reviewed by Görkem Çetin
In upstream:
Geçmişte Gerçekleşmekte olan Zaman
Suggested by Serdar Soytetir
9.
Future
Gelecek
Translated by Muhammet Kara
Reviewed by Görkem Çetin
In upstream:
Gelecek Zaman
Suggested by Serdar Soytetir
15.
Next Word
Sonraki Kelime
Translated by Muhammet Kara
Reviewed by Görkem Çetin
In upstream:
Sıradaki Sözcük
Suggested by Serdar Soytetir
19.
Vocabularies
i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
Sözcükler
Translated and reviewed by Angel Spy
In upstream:
Sözcük paketler,
Suggested by Serdar Soytetir
Located in kanagram.cpp:867 rc.cpp:53
21.
File %1 cannot be found.
Please ensure that Kanagram is properly installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%1 dosyası bulunamadı.
Lütfen Kanagram'ın doğru kurulduğundan emin olun.
Translated and reviewed by Angel Spy
In upstream:
%1 dosyası bulunamıyor.
Kanagram'ın doğru kurulduğundan emin olun.
Suggested by Serdar Soytetir
Located in kanagram.cpp:954
22.
<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>
<qt><b>%1</b><br>dosyası açılamıyor.</qt>
Translated by orhan yılmaz
Reviewed by Angel Spy
In upstream:
<qt>Açılmayan dosya<br><b>%1</b></qt>
Suggested by Serdar Soytetir
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Muhammet Kara, Serdar Soytetir, orhan yılmaz.