|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Engin Çağatay
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
engincagatay@yahoo.com
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
5.
|
|
|
Present Perfect
|
|
|
|
Miş'li Geçmiş Zaman
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
Reviewed by
Görkem Çetin
|
In upstream: |
|
Yakın Geçmiş Zaman
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
6.
|
|
|
Simple Past
|
|
|
|
Di'li Geçmiş Zaman
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
Reviewed by
Görkem Çetin
|
In upstream: |
|
Geçmiş Zaman
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
7.
|
|
|
Past Progressive
|
|
|
|
Şimdiki Zamanın Hikayesi
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
Reviewed by
Görkem Çetin
|
In upstream: |
|
Geçmişte Gerçekleşmekte olan Zaman
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
9.
|
|
|
Future
|
|
|
|
Gelecek
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
Reviewed by
Görkem Çetin
|
In upstream: |
|
Gelecek Zaman
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
15.
|
|
|
Next Word
|
|
|
|
Sonraki Kelime
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
Reviewed by
Görkem Çetin
|
In upstream: |
|
Sıradaki Sözcük
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
19.
|
|
|
Vocabularies
|
|
|
i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
|
|
|
|
Sözcükler
|
|
Translated and reviewed by
Angel Spy
|
In upstream: |
|
Sözcük paketler,
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
kanagram.cpp:867 rc.cpp:53
|
|
21.
|
|
|
File %1 cannot be found.
Please ensure that Kanagram is properly installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 dosyası bulunamadı.
Lütfen Kanagram'ın doğru kurulduğundan emin olun.
|
|
Translated and reviewed by
Angel Spy
|
In upstream: |
|
%1 dosyası bulunamıyor.
Kanagram'ın doğru kurulduğundan emin olun.
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
kanagram.cpp:954
|
|
22.
|
|
|
<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>%1</b><br>dosyası açılamıyor.</qt>
|
|
Translated by
orhan yılmaz
|
|
Reviewed by
Angel Spy
|
In upstream: |
|
<qt>Açılmayan dosya<br><b>%1</b></qt>
|
|
|
Suggested by
Serdar Soytetir
|
|
|