|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Adam Kubas
|
|
|
Suggested by
Adam Kubas
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
adam.kubas@wp.pl
|
|
|
Suggested by
Adam Kubas
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Short View
|
|
|
|
Skrócony widok
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
diroperator.cpp:75
|
|
4.
|
|
|
&Cancel Selected Files
|
|
|
|
Odzna&cz wybrane pliki
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
fileiconview.cpp:58
|
|
5.
|
|
|
&New Project
|
|
|
|
&Nowy projekt
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
fileiconview.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Location:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Położenie:
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
fileview.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
<qt>Click this button to enter the parent folder.<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</qt>
|
|
|
|
<qt>Kliknij ten przycisk, aby przejść do folderu wyżej.<p>Na przykład, jeśli bieżący folder to file:/home/%1, kliknięcie tego przycisku przeniesie Cię do file:/home.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
fileview.cpp:94
|
|
8.
|
|
|
Click this button to move backwards one step in the browsing history.
|
|
|
|
Kilknij ten przycisk, aby przejść krok wstecz w przeglądaniu historii.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
fileview.cpp:98
|
|
9.
|
|
|
Click this button to move forward one step in the browsing history.
|
|
|
|
Kilknij ten przycisk, aby przejść krok dalej w przeglądaniu historii.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
fileview.cpp:100
|
|
10.
|
|
|
Click this button to reload the contents of the current location.
|
|
|
|
Kliknij ten przycisk, aby ponownie wczytać zawartość aktualnego folderu.
|
|
Translated and reviewed by
Adam Kubas
|
|
|
|
Located in
fileview.cpp:102
|