Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
817 of 45 results
8.
Group similar tasks:
i18n: file taskbar.kcfg line 32
Grupuj podobne zadania:
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:24
9.
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
i18n: file taskbar.kcfg line 33
Pasek zadań może grupować podobne okna w pojedyncze przyciski. Kiedy jeden z tych grupowych przycisków zostanie wciśnięty, pokazywane jest menu z listą wszystkich okien w tej grupie. Jest to użyteczne zwłaszcza z opcją <em>Pokaż wszystkie okna</em>.\n\nMożesz skonfigurować pasek zadań, by <strong>nigdy</strong> nie grupował okien, by <strong>zawsze</strong> to robił, wreszcie by grupował okna tylko <strong>po zapełnieniu paska zadań</strong>.\n\nDomyślnie pasek zadań grupuje okna tylko wtedy, gdy jest zapełniony.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:27
10.
Sort windows by desktop
i18n: file taskbar.kcfg line 37
Sortuj okna według pulpitów
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:30
11.
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 38
Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane w kolejności pulpitów, na których się znajdują.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:33
12.
Sort windows by application
i18n: file taskbar.kcfg line 42
Sortuj okna według programów
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:36
13.
Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by application.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 43
Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane według programów.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:39
14.
Show application icons
i18n: file taskbar.kcfg line 47
Pokaż ikony programów
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:42
15.
Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 48
Jeśli ta opcja jest włączona, na pasku zadań obok tytułów okien wyświetlane będą ikony.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:45
16.
Show windows from all screens
i18n: file taskbar.kcfg line 64
Pokaż okna ze wszystkich ekranów
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:52
17.
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
i18n: file taskbar.kcfg line 65
Jeśli ta opcja jest wyłączona, pasek zadań będzie wyświetlał <b>tylko</b> okna z tego samego ekranu Xinerama, co pasek zadań.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona i wszystkie okna są wyświetlane.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:55
817 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michal Rudolf.