|
6.
|
|
|
When Taskbar Full
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 25
|
|
|
|
Po zapełnieniu paska zadań
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
7.
|
|
|
Always
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 28
|
|
|
|
Zawsze
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Group similar tasks:
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 32
|
|
|
|
Grupuj podobne zadania:
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 33
|
|
|
|
Pasek zadań może grupować podobne okna w pojedyncze przyciski. Kiedy jeden z tych grupowych przycisków zostanie wciśnięty, pokazywane jest menu z listą wszystkich okien w tej grupie. Jest to użyteczne zwłaszcza z opcją <em>Pokaż wszystkie okna</em>.\n\nMożesz skonfigurować pasek zadań, by <strong>nigdy</strong> nie grupował okien, by <strong>zawsze</strong> to robił, wreszcie by grupował okna tylko <strong>po zapełnieniu paska zadań</strong>.\n\nDomyślnie pasek zadań grupuje okna tylko wtedy, gdy jest zapełniony.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Sort windows by desktop
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 37
|
|
|
|
Sortuj okna według pulpitów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 38
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane w kolejności pulpitów, na których się znajdują.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
12.
|
|
|
Sort windows by application
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 42
|
|
|
|
Sortuj okna według programów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
13.
|
|
|
Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by application.\n\nBy default this option is selected.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 43
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane według programów.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
14.
|
|
|
Show application icons
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 47
|
|
|
|
Pokaż ikony programów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:42
|
|
15.
|
|
|
Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n\nBy default this option is selected.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 48
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, na pasku zadań obok tytułów okien wyświetlane będą ikony.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45
|