|
2.
|
|
|
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 12
|
|
|
|
Wyłączenie tej opcji spowoduje, że pasek zadań będzie wyświetlał <b>tylko</b> okna z aktualnego pulpitu.
\nDomyślnie ta opcja jest włączona i wszystkie okna są wyświetlane.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
Show only minimized windows
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 16
|
|
|
|
Pokaż tylko zminimalizowane okna
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 17
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, pasek zadań będzie wyświetlać <b>tylko</b> zminimalizowane okna. \n\nDomyślnie ta opcja nie jest włączona i pasek zadań wyświetla wszystkie okna.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
5.
|
|
|
Never
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 22
|
|
|
|
Nigdy
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
6.
|
|
|
When Taskbar Full
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 25
|
|
|
|
Po zapełnieniu paska zadań
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
7.
|
|
|
Always
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 28
|
|
|
|
Zawsze
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Group similar tasks:
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 32
|
|
|
|
Grupuj podobne zadania:
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 33
|
|
|
|
Pasek zadań może grupować podobne okna w pojedyncze przyciski. Kiedy jeden z tych grupowych przycisków zostanie wciśnięty, pokazywane jest menu z listą wszystkich okien w tej grupie. Jest to użyteczne zwłaszcza z opcją <em>Pokaż wszystkie okna</em>.\n\nMożesz skonfigurować pasek zadań, by <strong>nigdy</strong> nie grupował okien, by <strong>zawsze</strong> to robił, wreszcie by grupował okna tylko <strong>po zapełnieniu paska zadań</strong>.\n\nDomyślnie pasek zadań grupuje okna tylko wtedy, gdy jest zapełniony.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Sort windows by desktop
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 37
|
|
|
|
Sortuj okna według pulpitów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 38
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane w kolejności pulpitów, na których się znajdują.\n\nDomyślnie ta opcja jest włączona.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|