Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
19 of 9 results
1.
Use <file> instead of global config
Usar <file> ao invés da configuração global
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:19
2.
Group to look in
Grupo para olhar em
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:20
3.
Key to look for
Chave para procurar
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:21
4.
Type of variable. Use "bool" for a boolean, otherwise it is treated as a string
Tipo de variável. Use "bool" para booleana, caso contrário será tratado como uma string.
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:22
5.
The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty
O valor a ser escrito. Use, no shell, '' para vazio
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:23
6.
KWriteConfig
KWriteConfig
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:28
7.
Write KConfig entries - for use in shell scripts
Grava entradas KConfig - para uso em scripts shell
Translated and reviewed by Henrique Pinto
Located in kwriteconfig.cpp:30
8.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Laudeci Oliveira
In upstream:
Lisiane Sztoltz
Suggested by Henrique Pinto
Located in _translatorinfo.cpp:1
9.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Laudeci Oliveira
In upstream:
lisiane@conectiva.com.br
Suggested by Henrique Pinto
Located in _translatorinfo.cpp:3
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Henrique Pinto, Laudeci Oliveira.