Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
110 of 99 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Anders Widell,Mattias Newzella
Suggested by Stefan Asserhäll
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu
Suggested by Stefan Asserhäll
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Useful tips
Nyttiga tips
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in ktipwindow.cpp:32
4.
KTip
Ktips
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in ktipwindow.cpp:36
5.
Useful Tips
Nyttiga tips
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in ktipwindow.cpp:52
6.
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Det finns en stor mängd information om KDE på
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE:s webbplats</A>. Det finns även
användbara webbplatser för viktiga program som
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">Koffice</A> och
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">Kdevelop</A>, eller viktiga KDE-verktyg som
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
som även kan användas i full utsträckning utanför KDE.
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in tips.cpp:3
7.
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional &amp; Accessibility"
->."Country/Region &amp; Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
KDE har översatts till många olika språk. Du byter land och språk
i Inställningscentralen med "Region och handikappstöd"
-> "Land/region och språk".
</p>
<p>För mer information om översättningar av KDE och översättare, se
<a href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Tipset kommer från Andrea Rizzi</em></p>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in tips.cpp:22
8.
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Genom att klicka på skrivbordsikonen i panelen kan du minimera
samtliga fönster på det aktuella skrivbordet på en gång, och därmed komma
åt själva skrivbordsytan.</p> <p>Om du inte har ikonen där för närvarande, kan du lägga till den genom att högerklicka på panelen och välja Lägg till i panelen -> Specialknapp -> Skrivbordsåtkomst.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in tips.cpp:38
9.
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Om du tillfälligt behöver mer utrymme på skärmen kan du <strong>"fälla
in" panelen</strong> genom att klicka på någon av de två pilarna längst ut
på panelens kortsidor. Ett annat sätt är att ställa in att panelen ska
döljas automatiskt i Inställningscentralen (Skrivbord -> Paneler, under fliken Döljning).</p>
<p>För mer information om Kicker, KDE:s panel, se
<a href="help:/kicker">Kickers handbok</a>.
</p>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in tips.cpp:51
10.
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png">
</center>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Programmet Klipper är förinställt att starta då du loggar in, och
lägger sig till höger i panelen. Klipper kommer ihåg de senaste texterna som du
har markerat, och dessa kan du återanvända eller i vissa fall till och med
köra (det senare gäller t ex webbadresser).</p><p>Du hittar mer information om användning av Klipper i
<a href="help:/klipper">Klippers handbok</a></p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png">
</center>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in tips.cpp:64
110 of 99 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Stefan Asserhäll.