|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Niels Reedijk,Rinse de Vries,Onno Zweers
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
nielx@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
Shared: |
|
,rinsedevries@kde.nl,
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Nuttige tips
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Nuttige tips
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
There is a lot of information about KDE on the ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are ![](/@@/translation-newline)
also useful sites for major applications like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important ![](/@@/translation-newline)
KDE utilities like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
which can be put to its full usage even outside KDE... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
U vindt zeer veel informatie over KDE op KDE's ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.nl/">website</A>. Daarnaast zijn ![](/@@/translation-newline)
er nog andere goede sites voor belangrijke toepassingen als ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> en ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, of belangrijke ![](/@@/translation-newline)
KDE-hulpprogramma's, zoals ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
waarvan u de faciliteiten zelfs buiten KDE kunt gebruiken... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE is translated into many languages. You can change the country and ![](/@@/translation-newline)
language with the Control Center in "Regional & Accessibility" ![](/@@/translation-newline)
->."Country/Region & Language". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE is in veel talen beschikbaar. U kunt de instellingen voor uw land ![](/@@/translation-newline)
en taal aanpassen in het Configuratiecentrum, bij "Regio & toegankelijkheid ![](/@@/translation-newline)
->"Land/regio & taal". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Voor meer informatie over de KDE-vertalingen en -vertalers, kijk op <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a> en op <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://www.kde.nl/nl">www.kde.nl/nl</a>. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Bijgedragen door Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can minimize all your windows on the current desktop at once and ![](/@@/translation-newline)
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the ![](/@@/translation-newline)
panel.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
U kunt al uw vensters tegelijkertijd minimaliseren op het huidige ![](/@@/translation-newline)
bureaublad, en dus het bureaublad zelf bereiken, door op het ![](/@@/translation-newline)
bureaubladpictogram in het paneel te klikken.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Als dit pictogram ontbreekt, dan kunt u het toevoegen door rechts te klikken op het paneel en de menuoptie "Paneelmenu -> Aan paneel toevoegen -> Speciale knop -> Bureaublad toevoegen" te selecteren. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold ![](/@@/translation-newline)
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of ![](/@@/translation-newline)
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the ![](/@@/translation-newline)
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Als u tijdelijk meer schermruimte nodig hebt, kunt u het paneel ![](/@@/translation-newline)
<strong>"invouwen"</strong> door op een van de pijlen aan de ![](/@@/translation-newline)
uiteinden van het paneel te klikken. U kunt het ook automatisch laten ![](/@@/translation-newline)
verbergen (zie configuratiemodule Bureaublad->Panelen, tabblad Verbergwijze).</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Voor meer informatie over Kicker, het KDE-paneel, zie ![](/@@/translation-newline)
<a href="help:/kicker">het handboek van Kicker</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The program Klipper, which is started by default and resides in the ![](/@@/translation-newline)
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text ![](/@@/translation-newline)
selections around. These can be retrieved or even (in the case of ![](/@@/translation-newline)
URLs, for example) be executed.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>You can find more information about using Klipper in <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Het programma Klipper houdt een geschiedenis bij van tekst en afbeeldingen die u in programma's hebt geknipt of gekopieerd. Vanuit deze geschiedenis kunt u ze in andere programma's plakken, of, bijv. bij URL-adressen, laten uitvoeren. U vindt Klipper standaard in uw systeemvak, rechts op het paneel.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Meer informatie over Klipper vindt u in <a href="help:/klipper">het handboek van Klipper</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|