Browsing Norwegian Bokmal translation

64 of 99 results
64.
<p>
If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you
will have the choice between pasting the URL or entering that folder.</p>
<p>
Choose the one you want, so you do not have to write the entire path
in the terminal window.</p>
<p align="right"><em>Contributed by Gerard Delafond</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Hvis du drar en fil fra Konqueror eller fra skrivebordet til Konsoll, så vil
du få valget mellom å lime inn adressa eller å åpne mappa.</p>
<p>
Velg den adressen du vil ha, så du ikke trenger å skrive inn hele stien i terminalvinduet.</p>
<p align="right"><em>Tips av Gerard Delafond</em></p>
Translated and reviewed by Axel Bojer
Shared:
<p>
Hvis du drar en fil fra Konqueror eller fra skrivebordet til Konsoll, så vil
du få valget mellom å lime inn adressen eller å åpne mappa.</p>
<p>
Velg den adressen du vil ha, så du ikke trenger å skrive inn hele stien i terminalvinduet.</p>
<p align="right"><em>Tips av Gerard Delafond</em></p>
Suggested by Bjørn Steensrud
Suggestions:
<p>Om du dreg ei fil frå Konqueror eller frå skrivebordet til eit konsollvindauge, kan du velja mellom å lima inn URL-en eller å opna mappa.</p>
<p>Vel det du vil gjera, så slepp du skriva heile stigen i eit terminalvindauge.</p>
<p align="right"><em>Tips frå Gerard Delafond</em></p>
Norwegian Nynorsk ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in tips.cpp:638
64 of 99 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.