Translations by Bjørn Steensrud

Bjørn Steensrud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
3.
Your names
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Andreas Landmark, Knut Yrvin, Bjørn Steensrud,Eskild Hustvedt
2007-11-01
Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Andreas Landmark, Knut Yrvin, Bjørn Steensrud,Eskild Hustvedt
4.
Your emails
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
number1@realityx.net, andreas.landmark@skolelinux.no, knuty@skolelinux.no, bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no
2007-11-01
number1@realityx.net, andreas.landmark@skolelinux.no, knuty@skolelinux.no, bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no
27.
Se&lect...
2008-02-16
&Velg …
28.
&Install Bitmap...
2008-02-16
&Installer bilde …
38.
&Custom...
2008-02-16
&Tilpass …
39.
Hist&ory...
2008-02-16
&Historie …
46.
&Rename Session...
2008-02-16
&Endre navn på økten …
52.
Select &Tab Color...
2008-02-16
Velg &fanefarge …
60.
&Auto Resize Tabs
2008-02-16
&Automatisk endring av størrelse på faner
68.
&Find in History...
2008-02-16
&Finn i historien …
70.
S&ave History As...
2008-02-16
L&agre historien som …
73.
&ZModem Upload...
2008-02-16
Last opp med &ZModem …
75.
Save Sessions &Profile...
2008-02-16
Lagre økt&profil …
76.
&Print Screen...
2008-02-16
&Skriv ut skjermbilde …
78.
Activate Menu
2007-11-01
Skru på meny
90.
The application running in Konsole does not respond to the close request. Do you want Konsole to close anyway?
2007-11-01
Programmet som kjøres i Konsole svarer ikke på beskjeden om å slutte. Skal Konsole avslutte likevel?
102.
%1 No. %2
2007-11-01
%1 nr. %2
110.
Screen at %1
2007-11-01
Screen på %1
116.
Unlimited
2007-11-01
Ubegrenset
141.
&Edit...
2008-02-16
&Rediger …
143.
&History...
2008-02-16
&Historie …
157.
Wor&d Connectors...
2008-02-16
Ord&delere …
162.
KWrited - Listening on Device %1
2007-11-01
KWrited – lytter på enhet %1
2007-11-01
KWrited – lytter på enhet %1
247.
<p>...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text color?
2008-02-16
<p>… at du kan høyreklikke på en fane og endre tekstfargen på fanen?
248.
<p>...that the tab text color can be changed with the code \e[28;COLORt (COLOR: 0-16,777,215)?
2008-02-16
<p>… at tekstfargen på fanen kan endres med koden \e[28;COLORt (COLOR: 0-16,777,215)?
249.
<p>...that the code \e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?
2008-02-16
<p>… at koden \e[8;ROW;COLUMNt endrer størrelsen på Konsole?
250.
<p>...that you can start a new standard session by pressing the "New" button in the tabbar?
2008-02-16
<p>… du kan starte en ny Konsoll-økt ved å trykke på «Ny»-knappen i fanelinja?
251.
<p>...that pressing and holding the "New" button on the tabbar will display a menu of sessions to select?
2008-02-16
<p>… at du kan velge hvilken økttype du vil oppretta ved å trykke og holde nede verktøylinjeknappen «Ny»?
252.
<p>...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?
2008-02-16
<p>… at du kan starte en ny økt med tastekombinasjonen Ctrl + Alt + N?
253.
<p>...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift key and pressing the Left or Right Arrow keys?
2008-02-16
<p>… du kan skifte mellom Konsoll-økter ved å holde inne shift-tasten og trykke venstre eller høyre piltast?
254.
<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? <p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also want to set the KDE panel to auto-hide.
2008-02-16
<p>… du kan få en «Linux-konsoll»-aktig terminal? <p>Skru av Konsolls menylinje, verktøylinje, og rullefelt, velg Linux-skrifttypen og Linux-fargeskjemaet, og skru på fullskjerm-modus. Du vil kanskje også stille inn panelet til å skjules automatisk.
2007-11-01
<p>... du kan få en «Linux-konsoll»-aktig terminal? <p>Skru av Konsolls menylinje, verktøylinje, og rullefelt, velg Linux-skrifttypen og Linux-fargeskjemaet, og aktiver fullskjerm-modus. Du vil kanskje også stille inn panelet til å skjules automatisk.
255.
<p>...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right mouse button and selecting "Rename session"? The change will be reflected in the Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.
2008-02-16
<p>… du kan omdøpe din Konsole-økt ved å klikke med høyre museknapp og velge «Gi nytt navn»? Endingen vil vises i Konsoles verktøylinje, og gjør det lettere å huske innholdet i økten.
256.
<p>...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?
2008-02-16
<p>… at du kan endre navnet på en Konsole-økt ved å dobbeltklikke på fanen?
257.
<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?
2008-02-16
<p>… du kan skru på menyen med snarveien Ctrl+Alt+M?
2007-11-01
<p>... du kan skru på menyen med snarveien Ctrl+Alt+M?
258.
<p>...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S shortcut?
2008-02-16
<p>… du kan omdøpe den aktive Konsoll-økten med snarveien Ctrl+Alt+S?
259.
<p>...that you can create your own session types by using the session editor which you can find under "Settings->Configure Konsole..."?
2008-02-16
<p>… du kan lage din egen økttype ved å bruke økt-oppsettet du finner under «Innstillinger/Tilpass Konsole …»?
260.
<p>...that you can create your own color schemes by using the schema editor which you can find under "Settings->Configure Konsole..."? </p>
2008-02-16
<p>… at du kan lage dine egne fargeoppsett ved å gå til «Innstillinger – Tilpass Konsole»? </p>
261.
<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button over the tab? </p>
2008-02-16
<p>… du kan starte en ny Konsoll-økt ved å trykke på «Ny»-knappen i fanelinja?
262.
<p>...that you can reorder the session tabs with "View->Move Session Left/Right" menu commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or Right Arrow keys? </p>
2008-02-16
<p>… at du kan endre rekkefølgen på øktene på fanelinja fra «Vis»-menyen eller ved å holde nede Shift og Ctrl og trykke venstre eller høyre piltast?</p>
263.
<p>...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key and pressing the Page Up or Page Down keys?
2008-02-16
<p> … du kan rulle sidevis i historien ved å holde inne Shift-tasten mens du trykker Page Up eller Page Down?
264.
<p>...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key and pressing the Up or Down Arrow keys?
2008-02-16
<p>… du kan rulle linjevis i historien ved å holde inne Shift-tasten mens du trykker på opp- eller ned-tastene?
265.
<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and pressing the Insert key?
2008-02-16
<p>.. du kan sette inn fra utklippstavla ved å holde ned Shift-tasten og taste Insert-tasten?
266.
<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Insert key?
2008-02-16
<p> … du kan sette inn X-utklipp ved å holde ned Shift og Ctrl-tasten og presse Insert-tasten?