Translations by youss44
youss44 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
122. |
Copy selected files from %1 to:
|
|
2008-10-22 |
انسخ الملفات المنتقاة من %1 إلى:
|
|
123. |
Move selected files from %1 to:
|
|
2008-10-22 |
انقل الملفات المنتقاة من %1 إلى:
|
|
2008-10-22 |
انقل الملفات المنتقاة من %1 إلى:
|
|
126. |
&Duplicate Window
|
|
2008-10-22 |
نافذة &مكررة
|
|
127. |
Send &Link Address...
|
|
2008-10-22 |
أرسل عنوان ال&وصلة...
|
|
128. |
S&end File...
|
|
2008-10-22 |
أر&سل ملفاً...
|
|
2008-10-22 |
أر&سل ملفاً...
|
|
132. |
&Use index.html
|
|
2008-10-22 |
ا&ستخدم index.html
|
|
133. |
Lock to Current Location
|
|
2008-10-22 |
أقفل إلى الموقع الحالي
|
|
2008-10-22 |
أقفل إلى الموقع الحالي
|
|
134. |
Lin&k View
|
|
2008-10-22 |
أعرض الو&صلة
|
|
146. |
&Save View Profile...
|
|
2008-10-22 |
ا&حفظ مواصفات العرض...
|
|
2008-10-22 |
ا&حفظ مواصفات العرض...
|
|
149. |
Configure Extensions...
|
|
2008-10-22 |
اضبط الإمتدادات...
|
|
2008-10-22 |
اضبط الإمتدادات...
|
|
151. |
Split View &Left/Right
|
|
2008-10-22 |
اقسِم العرض يمين/ي&سار
|
|
2008-10-22 |
اقسِم العرض يمين/ي&سار
|
|
152. |
Split View &Top/Bottom
|
|
2008-10-22 |
اقسِم العرض أ&على/أسفل
|
|
2008-10-22 |
اقسِم العرض أ&على/أسفل
|
|
154. |
&Duplicate Current Tab
|
|
2008-10-22 |
اللسان &المكرر الحالي
|
|
2008-10-22 |
اللسان &المكرر الحالي
|
|
155. |
Detach Current Tab
|
|
2008-10-22 |
افصل اللسان الحالي
|
|
157. |
Close Current Tab
|
|
2008-10-22 |
أغلق اللسان الحالي
|
|
161. |
Move Tab Left
|
|
2008-10-22 |
حرّك اللسان لليسار
|
|
162. |
Move Tab Right
|
|
2008-10-22 |
حرّك اللسان لليمين
|
|
163. |
Dump Debug Info
|
|
2008-10-22 |
أفرغ معلومات التنقيح
|
|
164. |
C&onfigure View Profiles...
|
|
2008-10-22 |
ا&ضبط مواصفات العرض...
|
|
2008-10-22 |
ا&ضبط مواصفات العرض...
|
|
166. |
&Reload All Tabs
|
|
2008-10-22 |
أ&عد تحميل كلّ الألسنة
|
|
2008-10-22 |
أ&عد تحميل كلّ الألسنة
|
|
167. |
&Stop
|
|
2008-10-22 |
&أوقف
|
|
2008-10-22 |
&أوقف
|
|
174. |
Clear Location Bar
|
|
2008-10-22 |
أمحي شريط الموقع
|
|
2008-10-22 |
أمحي شريط الموقع
|
|
176. |
Bookmark This Location
|
|
2008-10-22 |
أضف علامة لهذا الموقع
|
|
2008-10-22 |
أضف علامة لهذا الموقع
|
|
177. |
Kon&queror Introduction
|
|
2008-10-22 |
مقدِ&مة كونكيورر
|
|
2008-10-22 |
مقدِ&مة كونكيورر
|
|
183. |
Move backwards one step in the browsing history
|
|
2008-10-22 |
إنتقل للخلف خطوة واحدة في تاريخ التصفح<p>
|
|
2008-10-22 |
إنتقل للخلف خطوة واحدة في تاريخ التصفح<p>
|
|
185. |
Move forward one step in the browsing history
|
|
2008-10-22 |
إنتقل للأمام خطوة واحدة في تاريخ التصفح
|
|
2008-10-22 |
إنتقل للأمام خطوة واحدة في تاريخ التصفح
|
|
189. |
Reload the currently displayed document
|
|
2008-10-22 |
أعد تحميل المستند المعروض حالياً
|
|
2008-10-22 |
أعد تحميل المستند المعروض حالياً
|
|
191. |
Reload all currently displayed document in tabs
|
|
2008-10-22 |
أعد تحميل كلّ المستندات المعروضة حالياً في ألسنة
|
|
2008-10-22 |
أعد تحميل كلّ المستندات المعروضة حالياً في ألسنة
|
|
193. |
Stop loading the document
|
|
2008-10-22 |
أوقف تحميل المستند
|
|
195. |
Move the selected text or item(s) to the clipboard
|
|
2008-10-22 |
انقل النص أو العنصر/العناصر المنتقاة إلى الحافظة
|
|
2008-10-22 |
انقل النص أو العنصر/العناصر المنتقاة إلى الحافظة
|
|
197. |
Copy the selected text or item(s) to the clipboard
|
|
2008-10-22 |
انسخ النص أو العنصر/العناصر المنتقاة حالياً إلى الحافظة
|