Translations by youss44

youss44 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251277 of 277 results
553.
This entry already exists.
2008-10-22
هذه المدخلة موجودة مسبقاً.
2008-10-22
هذه المدخلة موجودة مسبقاً.
554.
Enter a URL:
2008-10-22
أدخل وصلة عنوان موقع:
2008-10-22
أدخل وصلة عنوان موقع:
555.
<qt><b>%1</b> does not exist</qt>
2008-10-22
<qt><b>%1</b> غير موجود<qt>
2008-10-22
<qt><b>%1</b> غير موجود<qt>
556.
<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>
2008-10-22
<qt>هل تريد فعلاً إزالة اللسان <b>%1</b></qt>
2008-10-22
<qt>هل تريد فعلاً إزالة اللسان <b>%1</b></qt>
558.
Enter the name:
2008-10-22
أدخل الاسم:
559.
You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and select "Show Configuration Button".
2008-10-22
لقد قمت بإخفاء زر ضبط لوحة التصفح. انقر بالزر الأيمن للفأرة على أي زر من أزرار لوحة التصفح وانتقي "أظهر زر التشكيل" لإظهارها مرة أخرى.
2008-10-22
لقد قمت بإخفاء زر ضبط لوحة التصفح. انقر بالزر الأيمن للفأرة على أي زر من أزرار لوحة التصفح وانتقي "أظهر زر التشكيل" لإظهارها مرة أخرى.
560.
Configure Sidebar
2008-10-22
اضبط الشريط الجانبي
561.
Set Name...
2008-10-22
عيّن الاسم...
562.
Set URL...
2008-10-22
عيّن الرابط...
2008-10-22
عيّن الرابط...
563.
Set Icon...
2008-10-22
عيّن الأيقونة...
564.
Configure Navigation Panel
2008-10-22
اضبط لوحة التصفح
566.
&Open Link
2008-10-22
افتح ال&وصلة
567.
Set &Automatic Reload
2008-10-22
عيّن إعادة التحميل ال&تلقائي
2008-10-22
عيّن إعادة التحميل ال&تلقائي
568.
Add Bookmark
2008-10-22
أضف علامة
569.
Your names
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-22
محمد جمال،السيد جعفر الموسوي،عصام بايزيدي،Nuriddin Aminagha،Mohammed Yousifمنذر طه،محمد سعد،عبدالعزيز الشريف
2008-10-22
محمد جمال،السيد جعفر الموسوي،عصام بايزيدي،Nuriddin Aminagha،Mohammed Yousifمنذر طه،محمد سعد،عبدالعزيز الشريف
570.
Your emails
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-22
f2c2001@yahoo.com,mosawi@arabeyes.org,bayazidi@arabeyes.org,nuriddin@eminaga.de,mhdyousif@gmx.net,munzir@kacst.edu.sa,metehyi@free.fr,a.a-a.s@hotmail.com
2008-10-22
f2c2001@yahoo.com,mosawi@arabeyes.org,bayazidi@arabeyes.org,nuriddin@eminaga.de,mhdyousif@gmx.net,munzir@kacst.edu.sa,metehyi@free.fr,a.a-a.s@hotmail.com