Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2332 of 34 results
23.
One window:
%n windows:
_n: Uma janela:
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Uma janela:
Suggested by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
%n janelas:
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
%n janelas:
Suggested by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
Located in pagerbutton.cpp:809
24.
None
i18n: file pagersettings.kcfg line 12
Nenhuma
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:3
25.
Name
i18n: file pagersettings.kcfg line 15
Nome
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:6
26.
Number
i18n: file pagersettings.kcfg line 18
Número
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:9
27.
Virtual desktop label type
i18n: file pagersettings.kcfg line 22
Tipo do nome do ambiente de trabalho virtual
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:12
28.
Plain
i18n: file pagersettings.kcfg line 28
Simples
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:15
29.
Transparent
i18n: file pagersettings.kcfg line 31
Transparente
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:18
30.
Live
i18n: file pagersettings.kcfg line 34
Live
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:21
31.
Virtual desktop background type
i18n: file pagersettings.kcfg line 38
Tipo de fundo do ambiente de trabalho virtual
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:24
32.
Number of rows to arrange the desktop previews into
i18n: file pagersettings.kcfg line 42
Número de linhas para a disposição da previsão do ambiente de trabalho
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:27
2332 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, J Janz, Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira, Og Maciel.