|
11.
|
|
|
Run in term&inal
|
|
|
|
Jalankan di term&inal
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:161
|
|
12.
|
|
|
Terminal &options:
|
|
|
|
Pilihan t&erminal:
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:167
|
|
13.
|
|
|
&Run as a different user
|
|
|
|
&Jalankan sebagai pengguna lain
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:184
|
|
14.
|
|
|
&Username:
|
|
|
|
&Nama pengguna:
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:190
|
|
15.
|
|
|
Current shortcut &key:
|
|
|
|
Kekun&ci pintasan semasa:
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:221
|
|
16.
|
|
|
<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to activate <b>%2</b>.
|
|
|
|
<qt>Kekunci <b>%1</b> tidak boleh digunakan kerana ia sudah digunakan untuk mengaktifkan <b>%2</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:485
|
|
17.
|
|
|
<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use.
|
|
|
|
<qt>Kekunci <b>%1</b> tidak boleh digunakan di sini kerana sedang digunakan.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:490
|
|
18.
|
|
|
KDE control center editor
|
|
|
|
Editor pusat kawalan KDE
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcontrol_main.cpp:32
|
|
19.
|
|
|
KDE Control Center Editor
|
|
|
|
Editor Pusat kawalan KDE
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcontrol_main.cpp:38
|
|
20.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Penyelenggara
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
|