Browsing Macedonian translation

3 of 40 results
3.
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
По командата, може да имате неколку променливи кои ќе бидат заменети со вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:
%f - име на датотека
%F - листа на датотеки; користете за апликации кои може да отворат повеќе локални датотеки одеднаш
%u - единечен URL
%U - листа на URL
%d - папката на датотеката што треба да се отвори
%D - листа на папки
%i - иконата
%m - мини иконата
%c - насловот
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in basictab.cpp:78
3 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.