|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
KIM KyungHeon
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
tody@teoal.net
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
&General
|
|
|
|
일반(&G)
|
|
Translated and reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Ac&tions
|
|
|
|
동작(&T)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
움직임(&T)
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:52
|
|
5.
|
|
|
&Shortcuts
|
|
|
|
단축키(&S)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
단축 글쇠(&S)
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:55
|
|
6.
|
|
|
&Popup menu at mouse-cursor position
|
|
|
|
마우스 커서가 있는 곳에 메뉴 표시(&P)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
마우스 커서가 있는 곳에 차림표 나타내기(&P)
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
Shared: |
|
마우스 커서가 있는 곳에 메뉴 보이기(&P)
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:99
|
|
7.
|
|
|
Save clipboard contents on e&xit
|
|
|
|
끝낼 때 클립보드 내용 저장(&X)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
끝낼 때 클립보드 내용을 저장(&X)
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:101
|
|
8.
|
|
|
Remove whitespace when executing actions
|
|
|
|
동작을 수행할 때 공백 제거
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
동작을 실행할 때 공백 제거하기
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:103
|
|
9.
|
|
|
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
|
|
|
|
몇몇의 경우 텍스트 끝에 공백이 있다면 브라우저로 URL을 불러올 때 오류가 발생할 수도 있습니다. 이 옵션을 사용하면 그 현상을 방지합니다. (원본 클립보드 텍스트는 수정하지 않습니다)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:105
|
|
10.
|
|
|
&Replay actions on an item selected from history
|
|
|
|
과거 기록에서 항목 선택 시 동작 재실행(&R)
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
내역에서 항목을 고르면 다시 움직임(&R)
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:107
|