|
3.
|
|
|
The server terminated the connection.
|
|
|
|
O servidor terminou a ligação.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:274
|
|
4.
|
|
|
Invalid response from server:
"%1"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A resposta do servidor é inválida:
"%1"
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:276
|
|
5.
|
|
|
Could not send to server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível enviar para o servidor.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:305
|
|
6.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
Dados de autenticação não fornecidos.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
|
|
7.
|
|
|
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A autenticação com o APOP falhou. O servidor %1 pode não suportar o APOP, ainda que diga que o suporta, ou então a senha poderá estar errada.
%2
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:397
|
|
8.
|
|
|
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong.
%3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A autenticação com o SASL (%1) falhou. O servidor pode não suportar o %2 ou então a senha está errada.
%3
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:585
|
|
9.
|
|
|
Your POP3 server does not support SASL.
Choose a different authentication method.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O seu servidor de POP3 não suporta o SASL.
Escolha um método de autenticação diferente.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:594
|
|
10.
|
|
|
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
|
|
|
|
A autenticação SASL não foi compilada no kio_pop3.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:602
|
|
11.
|
|
|
Could not login to %1.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível contactar com o %1.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:634 pop3.cc:683
|
|
12.
|
|
|
Could not login to %1. The password may be wrong.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível a autenticação em %1. Provavelmente a senha está errada.
%2
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:648
|