|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
In upstream: |
|
Marcos Goienetxe
|
|
|
Suggested by
marcos
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
In upstream: |
|
marcos@euskalgnu.org
|
|
|
Suggested by
marcos
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.
Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching file in the directory /etc .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez dago %1-(e)rekin bat datorren man orririk. <br> <br>Egiaztatu izena ongi idatzi duzula.
Kontuan izan maisukulak eta minuskulak bereizten direla <br>Dena ongi badirudi, agian man orrien bilaketa bide-izena hobea beharko duzu, MANPATH aldagaiaren bidez edo /etc-ko dagokion fitxategiaren bidez.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:465
|
|
4.
|
|
|
Open of %1 failed.
|
|
|
|
%1 irekitzeak huts egin du.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:496
|
|
5.
|
|
|
Man output
|
|
|
|
Man irteera
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:601 kio_man.cpp:619
|
|
6.
|
|
|
<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>
|
|
|
|
<body><h1>KDE man ikustailean errorera</h1>
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:605
|
|
7.
|
|
|
There is more than one matching man page.
|
|
|
|
Man orri bat baino gehiato dator bat
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:623
|
|
8.
|
|
|
Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the English version.
|
|
|
|
Oharra: Man orri bat zure hizkuntzan behar baduzu, ohar zaitez zaharkitua egon daitekeela edo erroreak izan ditzakeela. Zalantzak izanez gero, ingelesezko bertsioari begiradatxoa bota beharko zenioke.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:634
|
|
9.
|
|
|
User Commands
|
|
|
|
Erabiltzailearen komandoak
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:724
|
|
10.
|
|
|
System Calls
|
|
|
|
Sistemaren deiak
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_man.cpp:726
|