Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 10 results
1.
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω τον οδηγό %1.
Ο οδηγός είναι ακόμα απασχολημένος.
Περιμένετε μέχρι να έχει σταματήσει να δουλεύει και ξαναδοκιμάστε.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:200
2.
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %1.
Η δισκέτα στον οδηγό %2 είναι μάλλον γεμάτη.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
3.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.
Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:214
4.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1
Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2 ή δεν έχετε επαρκείς άδειες για να προσπελάσετε τον οδηγό.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:218
5.
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.
Ο οδηγός %2 δεν υποστηρίζεται.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:222
6.
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.
Βεβαιωθείτε ότι η δισκέτα στον οδηγό %2 είναι τύπου DOS
και ότι οι άδειες του αρχείου συσκευής (π.χ. /dev/fd0) είναι σωστές (π.χ. rwxrwxrwx).
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:227
7.
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να προσπελάσω το %1.
Η δισκέτα στον οδηγό %2 μάλλον δεν είναι φορμαρισμένη για DOS.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:231
8.
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Άρνηση πρόσβασης.
Δεν μπόρεσα να γράψω το %1
Η δισκέτα στον οδηγό %2 έχει μάλλον προστασία εγγραφής.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:235
9.
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να διαβάσω τον boot sector για το %1.
Μάλλον δεν υπάρχει δισκέτα στον οδηγό %2.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:244
10.
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να εκτελέσω το πρόγραμμα "%1".
Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο mtools είναι σωστά εγκατεστημένο στο σύστημά σας.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Located in kio_floppy.cpp:368
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras.