Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
3039 of 139 results
30.
Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!
Nevar parādīt izvēlēto vārdnīcas ierakstu: nevar atvērt failu 'glossary.html.in'!
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in glossary.cpp:272
31.
See also:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Skatīt arī:
Translated and reviewed by Andris Maziks
Located in glossary.cpp:277
32.
KDE Glossary
KDE Glosārijs
Translated and reviewed by Andris Maziks
Shared:
KDE vārdnīca
Suggested by Viesturs Zariņš
Located in glossary.cpp:292
33.
ht://dig
ht://dig
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:44
34.
The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You can get ht://dig at the
Pilna teksta meklēšanas iespēja izmanto ht://dig HTML meklēšanas dzinēju. Jūs varat iegūt ht://dig uz
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:51
35.
Information about where to get the ht://dig package.
Informācija par to kur iegūt ht://dig pakotni.
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:57
36.
ht://dig home page
ht://dig mājas lapa
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:61
37.
Program Locations
Programmu atrašanās vietas
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:67
38.
htsearch:
htsearch:
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
In upstream:
&Meklēt
Suggested by Andris Maziks
Located in htmlsearchconfig.cpp:74
39.
Enter the URL of the htsearch CGI program.
Ievadiet htsearch CGI programmas URL.
Translated and reviewed by Viesturs Zariņš
Located in htmlsearchconfig.cpp:80
3039 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andris Maziks, Toms Kalderovskis, Viesturs Zariņš.