|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
محمد ابراهيم حلبي، عصام بايزيدي، محمد جمال أحمد زواوي
|
|
|
Suggested by
Munzir Taha
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
mih_flyer@hotmail.com,bayazidi@arabeyes.org,f2c2001@yahoo.com azawawi@emirates.net.ae
|
|
|
Suggested by
Munzir Taha
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
URL to display
|
|
|
|
الموقع للعرض
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
application.cpp:57
|
|
4.
|
|
|
KDE Help Center
|
|
|
|
مركز مساعدة كيدي
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
application.cpp:63 navigator.cpp:466
|
|
5.
|
|
|
The KDE Help Center
|
|
|
|
مركز مساعدة كيدي
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
Shared: |
|
مركز المساعدة لِـ KDE
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
|
|
Located in
application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
|
|
6.
|
|
|
(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers
|
|
|
|
(c) 1999-2003, فريق تطوير مركز مساعدة كيدي
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
application.cpp:67
|
|
7.
|
|
|
Original Author
|
|
|
|
المؤلف الأصلي
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
application.cpp:71
|
|
8.
|
|
|
Info page support
|
|
|
|
دعم صفحة المعلومات
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
application.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
Top-Level Documentation
|
|
|
|
توثيق المستوى الأعلى
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
docmetainfo.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
%1 (%2)
|
Context: |
|
doctitle (language)
|
|
|
|
%1 (%2)
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
docmetainfo.cpp:72
|